Com a tomada de poder dos Médicis, Maquiavel não só perdeu a sua posição, como também foi torturado e exilado. | TED | عندما استولت عائلة ميديشي على السلطة، لم يفقد منصبه فقط، ولكن تعرض أيضًا للتعذيب والنفي. |
Nesse dia, na carrinha, tudo o que conseguia imaginar era que o meu pai estava a ser torturado e o seu corpo era um recipiente dessa tortura. | TED | ذلك اليوم في الشاحنة، كل ما استطعت تخيُّله هو أن أبي كان يتعرض للتعذيب وكان جسده هو وعاء ذلك التعذيب. |
Ele governava o país com um punho de ferro. Quem se atrevesse a desafiar a sua autoridade era detido, torturado, preso ou até morto. | TED | لقد حكم البلاد بقبضه من حديد وأي شخص يتجرأ ويعترض على السلطة كان يتم إعتقاله ، تعذيبه سجنه ، أو حتى قتله |
Acha que devíamos ter torturado o gajo até ele ceder? | Open Subtitles | أتعتقد إنه كان علينا تعذيب هذا الفتى حتي ينهار؟ |
Estava aqui a pensar que, tendo sido torturado pela parte mais sádica do exercito alemão, poderia ser autorizado a tirar uma semana de licença para recuperar. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان تم تعذيبي على يد أكثر جيوش الأرض وحشيةً وسادية فلابد لي أن آخذ أسبوع إجازةٍ لأرتاح. |
Foi perseguido e há provas de ter sido torturado recentemente. | Open Subtitles | على ما يبدو انه كان مطارد. الا دلة تشير الى انه قد عذب. |
Tu vais ser levado para o mundo de origem dos Kromaggs... onde vais ser torturado até obterem as informações que querem. | Open Subtitles | أنت سوف يتم نقلك ثانية إلى العالم الأم للكروماج حيث سوف يتم تعذيبك حتى يحصلوا على المعلومات التي يريدونها |
Como se estivesse a ser torturado. Mas não é o que significa aqui. | Open Subtitles | كما لو كان تعرض للتعذيب و لكنه ليس المعنى الصحيح |
Tinha sido tão torturado que nem acreditava que ainda respirava. | Open Subtitles | كان قد تعرض للتعذيب بشكل بشع لم أصدق معه بأنه لا يزال يتنفس |
Fui raptado, depois torturado, e depois caí num sono profundo. | Open Subtitles | لقد اختطفت ، ثم تعرضت للتعذيب ثم سقطت في نوم عميق جدّاً |
Eu digo-te, o meu pai foi torturado pela SAVAK. | Open Subtitles | والدي قد تمّ تعذيبه من الإستخبارات الإيرانية .. |
Mas, senhor, se ele tem vindo a ser torturado por informação, | Open Subtitles | ولكن يا سيدي إذا كان يتم تعذيبه من أجل المعلومات |
Um dos nossos. Foi torturado e morto há algumas horas. | Open Subtitles | أحد أفرادنا ، تم تعذيبه وقتله منذ بضعة ساعات |
Disse que está bem. - O Masuku não foi torturado? | Open Subtitles | وقال انه لم يتم ايذائه لم يتم تعذيب ماسوكو؟ |
O cara lutou, foi torturado. | Open Subtitles | فإن الرجل سيرجع . .. من المعركة و من التعذيب |
Acabei de ser torturado por um raio dum cirurgião e um iraquiano genuíno. | Open Subtitles | لقد تم تعذيبي بواسطة طبيب عظام، و عراقي أصيل |
Estou à espera da médica-legista, mas é óbvio que ele foi torturado, espancado e degolado. | Open Subtitles | يمتلك المكان مازلنا ننتظر الفاحص الطبي لكن واضح بأنه عذب |
Ou não pode voltar ao seu país de origem porque corre perigo de vida, ou foi torturado. | Open Subtitles | إما لأنك لا تستطيع العودة لبلدك الأم لأن حياتك معرضة للخطر أو أنه تم تعذيبك |
Tudo bem, mas neste momento tenho um homem a ser torturado publicamente. Que imagem vamos passar se ele morrer e o FBI não tiver tentado ajudá-lo? | Open Subtitles | لكن الآن لدي رجل يتعذب على مرأى من الناس فكيف سأبدو إذا مات ؟ |
Eu não sei se ele está vivo. Eu não sei se ele é torturado. | TED | لا اعلم اذا كان حيا ,لا اعلم اذا كان يعذب |
Se te serve de consolação, parece que foste torturado por uma mulher maior. | Open Subtitles | عزائك الوحيد هو أنك عذبت بواسطة امراءة تفوقك حجماً و أكبر منك |
- Sei que pode parecer estranho ouvir palpite de quem está a ser torturado, mas vá lá! | Open Subtitles | اعلم انة لايوجد شيء مزعج اكثر من معذب متفرج ، ولكن ارجوك ، بحق السماء. |
Ele foi torturado o suficiente para uma vida. Achei que não lhe devíamos dificultar muito a vida. | Open Subtitles | لقد عُذّب بما يكفي خلال حياته، ظننت أنّنا لا يجب أن نقسو عليه كثيراً |
Sloane queria que eu o torturasse, mas aquele homem já estava torturado no estado em que estava. | Open Subtitles | سلون أرادني أن أعذّبه، لكن ذلك الرجل عذّب بينما هو كان. |
O legista disse que Scott Yamada não foi agredido sexualmente ou torturado. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال ان سكوت يامادا لم يعتدى عليه جنسيا او يُعذب |
Foi torturado até ao limite da resistência humana. | Open Subtitles | -لقد تم تعذيبة الى اقصى حدود احتمال البشر |