Para trás e para a esquerda. | Open Subtitles | إلى الوراء ثم اليسار |
Para trás e para a esquerda. | Open Subtitles | إلى الوراء ثم اليسار |
Vê a maneira como ele cai, para trás e para a esquerda. | Open Subtitles | انظر للطريقة التى يقع بها; للخلف و الشمال. |
E agora vamos sacudir-nos. Abanem os ombros para trás e para a frente. | Open Subtitles | هز الأكتاف للخلف و للأمام |
No outro jogo os carros só se movem para trás e para diante. | TED | في اللعبة الأصلية السيارات تتحرك للأمام والخلف فقط. |
Esquerda, direita, esquerda, direita, para trás e para a frente. | Open Subtitles | يمين ، يسار ، يمين ، يسار إلى الأمام والخلف |
estava a fazer uma cena, que por andar para trás e para a frente cima e baixo nos corredores representava uma ameaça. | Open Subtitles | وأنه يحدث شغباً لأنه أراد الدخول للمرحاض وأنه مصدر تهديد لأنه كان يمشي جيئة وذهاباً في الممر |
A perder o tempo dele numa sala de conversas, para trás e para a frente com algum cabrão estúpido, a dar risinhos como uma menina pequena na escola. | Open Subtitles | يضيّع وقته في غرف الدردشة يتحرك جيئةً وذهاباً مع أحمق لعين يقهقه مثل تلميذة صغيرة |
Ao manter as pernas traseiras para trás e para o lado, era capaz de se tornar um planador incrivelmente eficiente... movendo-se pela floresta numa série de longas e curvadas planagens. | Open Subtitles | بـضبط رجليه الخلفيتين للخلف و للجانبين، كان بإمكانه أن يصبح "منزلقاً" فعـّالاً يتحرك عبر الغابة في سلسلة من الإنزلاقات المتحلـِّقة الطويلة |
Para trás e para a frente. | Open Subtitles | للخلف و الأمام |
Deixem que a vossa cabeça rode para trás e para a frente. | Open Subtitles | فقط دع رأسك يدور للأمام والخلف |
Abana as ancas para trás e para a frente. Para trás e para a frente. | Open Subtitles | وتتبع بتحريك فخذيها ...للأمام والخلف تباعًا |
e saltar para trás e para diante no tempo na cabeça dela. | Open Subtitles | والقفز قدوماً وذهاباً عبر الزمن داخل رأسها |
Na luz quente de Nova York ás quatro horas andamos á deriva para trás e para a frente entre nós os dois como a árvore respira pelos seus tentáculos | Open Subtitles | "في دفء ضوء (نيويورك) بالرابعة، ننجرف جيئاً وذهاباً بين بعضنا البعض" "مثل شجرة تتنفّس خلال عرضٍ" |
Ando para trás e para a frente desde o anoitecer até amanhecer... 40 das últimas 48 horas... e podia estar agora num luau no Maui, mas não, trabalho incansavelmente. | Open Subtitles | أنا اعدو جيئه وذهاباً من مطلع الشمس وحتى غروبها.. 40ساعه من ال 48 ساعه الماضيه.. وكان يُمكنني أن أكون فى "لوا" فى "ماوي" الآن، |