"três anos a" - Traduction Portugais en Arabe

    • ثلاث سنوات
        
    três anos a tentares apanhar-me. Mas falhaste. És um mau polícia. Open Subtitles ثلاث سنوات تحاول الإمساك بي لكنَّك فشلت أنت شرطي سيئ
    Há três anos, a mulher dele trocou-o pelo treinador pessoal. Open Subtitles زوجته تركته منذ ثلاث سنوات لمدربها الشخصي
    Ainda que demores três anos a recuperar o trabalho, serás reconhecido como o primeiro. Open Subtitles حتى لو أخـذت ثلاث سنوات أخرى سـتبقى أنت الأول
    Te dou três anos. A sua mão é muito maior que a minha quando eu tinha tua idade. Open Subtitles انتظر ثلاث سنوات فيدك أكبر من يدي حين كنت بعمرك
    Foi há três anos, a sua última missão. Open Subtitles تعلمون, هذا كان قبل ثلاث سنوات لقد كانت مهمته الأخيرة
    Dou-lhes uma parte da minha colheita durante três anos, a partir de agora, e tenho a minha quinta isenta e livre. Open Subtitles ..واعطيهم جزء من محصولي لمدة ثلاث سنوات , وابتداء من الان .امتلك مزرعتي تماما
    Se bem executado, nascia um bebé e dentro de três anos a idade era equivalente a um homem de 21 anos. Open Subtitles إن تم الأمر، سيولد طفل وبعد ثلاث سنوات سيكون مساوياً لذكر في الـ21 من العمر.
    Levei três anos a poupar para ela mas valeu a pena. Open Subtitles أخذت مني ثلاث سنوات لأدخرها لها لكنها تستحقها
    Se ela vai passar três anos a tocar o raio do violoncelo, falar francês com um bando de pacifistas, só estou a deitar dinheiro fora. Open Subtitles وإن كانت ستمضي ثلاث سنوات ،في عزف تلك الكمان اللعينة وتتكلم الفرنسية إلى مجموعة ،من الشواذ فأنا أهدر مالي هباء
    A constante imprevisibilidade do gelo foi um grande problema para "Planeta Congelado", que passou três anos a trabalhar sobre ele. Open Subtitles الصعوبة المستمرة في التكهن بوضع الجليد كانت معضلةً كبيرة لفريق "كوكب متجمد" الذي قضى ثلاث سنوات يعمل فوقه
    Passei três anos a pavimentar estradas antes de entrar para o MI6. Open Subtitles قضيت ثلاث سنوات مع طاقم الطرق قبل انضمامي للمخابرات
    Passei três anos a ter aulas à noite de árabe para entrar na MI6. Open Subtitles قضيت ثلاث سنوات أتلقى دروس الفارسية بالمساء والعربية للعودة للخدمة السرية
    Há três anos, a IBM não tinha interesse em computadores pessoais. Open Subtitles منذ ثلاث سنوات لم يكن لديهم اهتمام بالكمبيوتر المنزلي
    três anos a concorrer. Open Subtitles ثلاث سنوات على التوالي, يا رجل, أن أخبرك
    Passaste três anos... a lutar por uma família que estava mesmo à tua frente. Open Subtitles لقد قضيتي ثلاث سنوات تحاربين عائله التي كانت تقع بالمقابل لكِ
    Fui campeão do Luvas de Ouro Nacional três anos a tentar. Open Subtitles كنت بطل القفازات الذهبيه الوطنيه ثلاث سنوات على التوالي
    Apenas levou três anos a competir com os Crimes Graves por computadores antigos. Open Subtitles تطلّب ثلاث سنوات من المناورات مع قسم الجرائم الكبرى و حواسبهم العتيقة
    Andei três anos a retocar as mulheres de homens ricos e nem um minuto significou tanto como o tempo que passei no exterior. Open Subtitles قضيت ثلاث سنوات وأنا أعمل على زوجات الأثرياء ولم يكن يساوي دقيقة لما عملته في الخارج
    Por isso é que o duelo vai ser realizado ao meio-dia, daqui a três anos a partir de hoje. Open Subtitles لهذا السبب تحدّي المُبارزة سيُنقل إلى فترة عزّ الظهيرة، بعد ثلاث سنوات من الآن
    três anos a começar já na Prisão de Kane-Fitson. Open Subtitles ثلاث سنوات لتبدأ فورًا في مركز كيب فنسنت الإصلاحي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus