| Foram só três tiros. Ainda tens mais um. | Open Subtitles | هذه ثلاث طلقات فقط لازال عندك واحدة لتنتهي |
| Só ouviu três tiros e não discutirá isto com ninguém. | Open Subtitles | أنت سمعتى ثلاث طلقات فقط ولا تناقشى ذلك مع أحد |
| Estranhamente, visto três tiros terem partido de lá, ninguém sela o depósito nos dez minutos seguintes. | Open Subtitles | بما يخالف المنطق حيث أطلقت ثلاث طلقات من دار المحفوظات لا أحد اهتم بدار المحفوطات لمدة عشر دقائق أخرى |
| Em Dallas, Texas, três tiros foram disparados contra o cortejo do Presidente Kennedy, na baixa de Dallas. | Open Subtitles | في دالس، ولاية تكساس ثلاث رصاصات أطلقت على موكب الرئيس كينيدي في مركز مدينة دالس |
| três tiros foram disparados contra o Presidente Kennedy. | Open Subtitles | في دالاس , تكساس , أطلقت ثلاث رصاصات على موكب الرئيس كينيدي في وسط مدينة دالاس |
| Comunicações externas suspensas. Temos três pessoas abatidas. Pelo menos três tiros foram disparados. | Open Subtitles | هناك ثلاثة أشخاص سقطوا وعلى الأقل تمّ إطلاق ثلاثة رصاصات |
| Levei três tiros nas costas, um me atravessou o pulmão e um outro a mão. | Open Subtitles | كانت ثلاث طلقات طعنة السيف تخللت رئتى و إتجهت لتخترق يدى |
| "três tiros, sem avisos." Ele tem medo dos negros? | Open Subtitles | ثلاث طلقات ، بدون تحذيرات هل يخاف من السود أم ماذا ؟ |
| - Não sei. três tiros. - Muito bem, três tiros. | Open Subtitles | لا أدري، ثلاث طلقات - حسناً، ثلاث طلقات - |
| Com três tiros. | Open Subtitles | مصوب عليها ثلاث طلقات سوف تجدونها في الزقاق |
| A polícia diz-nos que pelo menos um até três tiros foram disparados. | Open Subtitles | تُخبرنا الشرطة الآن أنّه تمّ إطلاق من طلقةٍ إلى ثلاث طلقات على الأقل. |
| Ouvi nitidamente três tiros, aparentemente do meu lado direito. | Open Subtitles | سمعت ثلاث طلقات مدوية على مايبدو من فوق رأسي جهة اليمين |
| - que participássemos na investigação. - três tiros perfeitos a 900 metros. | Open Subtitles | ثلاث طلقات مثاليّة من مسافة تقارب 915 متر. |
| Nem sequer conseguias atingir o alvo, nunca acertaria três tiros certeiros. | Open Subtitles | مع ذلك , انت لم تستطع حتى ان تصوب الهدف قبلها ناهيك عن ثلاث طلقات في الرأس |
| Nem sequer conseguias atingir o alvo, nunca acertaria três tiros certeiros. | Open Subtitles | مع ذلك,لم يكن بإمكانك اصابة الهدف من قبل ناهيك عن ثلاث طلقات في الرأس. |
| - Mas foi desamarrado. - Cada um foi morto com três tiros. | Open Subtitles | ولكن أطلق سراحه - ثلاث طلقات نارية قريبات من بعضهن - |
| Continuam tomando o chá. E então, três tiros. | Open Subtitles | و بينما هم يكملون تناول الشاي سمعوا ثلاث رصاصات |
| Não sabes porque deste três tiros a um homem que só te quis ajudar, que acreditava em ti, que se sacrificou por ti? | Open Subtitles | لا تدري لمَ أطلقتَ ثلاث رصاصات على رجل لم يبغِ إلاّ مساعدتكَ؟ وآمن بكَ؟ وضحّى من أجلكَ؟ |
| Porque apontei a arma à cabeça dela... e depois disparei três tiros. | Open Subtitles | لأننى كنت أصوب سلاحى إلي رأسها، وبعدها أطلقت عليها ثلاث رصاصات! |
| Se lhes pedir para colocar três tiros no centro do alvo, vão falhar. | Open Subtitles | تطلب منهم وضع ثلاثة رصاصات في مخزون مسدّس، ويفشلون في ذلك |
| Como sabias que a vítima foi morta com três tiros no coração? | Open Subtitles | هاه ؟ كيف عرفت أن الضحية قتلت بثلاث رصاصات في القلب ؟ |
| A Comissão quer que acreditemos que depois de disparar três tiros em 5,6 segundos, | Open Subtitles | لجنة وارن تريد أن تحملنا على الاعتقاد أنه بعد إطلاق ثلاثة أعيرة نارية من بندقية بترباس في 5.6 ثانية |
| Foi encontrado ontem à noite com três tiros no tórax. | Open Subtitles | بالـ20 من العمر ، من (بيرو)، وُجد ليلة أمس ، و بصدره ثلاثة طلقات نّارية. |