Não temos tempo para isto. Eles trabalham para o Cross. Eu sei. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لهذا انهم يعملون لصالح كروس وقد رأيتهم معا |
Há polícias que trabalham para Los Pepes em todo o lado. | Open Subtitles | يوجد رجال شرطة يعملون لصالح لوس بيبيس في كل مكان |
Estes sujeitos trabalham para a NASA, e estão a tentar ser os precursores a empregar componentes prontos a usar, coisas baratas que não são especializadas que eles podem conjugar e enviar para o espaço. | TED | في الحقيقة هؤلاء الشباب يعملون لحساب ناسا ويحاولون ان ينتجوا منتجات بسيطة من ادوات يسهل الوصول اليها اشياء رخصية غير متخصصة يمكن ان تجمع مع بعضها البعض وتطلق الى الفضاء |
trabalham para uma cubana, chamada Concha Ramirez. | Open Subtitles | إنهم يعملون لدى لاجئة كوبية تدعى كونشا ريميز |
- Sim, eles... trabalham para alguma unidade de inteligência fora da colónia. | Open Subtitles | نعم، هم... أنهم يعملون ل بعض وحدة الاستخبارات خارج المستعمرة. |
Vocês trabalham para a Força Aerea. Nao tem protecçao de testemunhas. | Open Subtitles | انت تعمل لدى القوات الجويه ليس لديك برنامج حمايه شهود |
E é uma coisa que devemos ter sempre em atenção: Os funcionários públicos - imaginem- trabalham para nós, | TED | وهذا شيءٌ علينا أن نبقيه دومًا في الحسبان: كل موظفٍ حكومي... احزروا ماذا... إنهم يعملون لخدمتنا. |
As mães que trabalham para nós são originárias das comunidades em que trabalham. | TED | إذاً فالأمهات اللاتي يعملن لدينا، قد نشأن من نفس المجتمعات التي يعملون فيها. |
E esses agentes trabalham para ele. E também duvido que sejam gêmeos. | Open Subtitles | و هؤلاء العملاء يعملون من أجله و لست متأكدا اذا كانوا توأم |
Eles também trabalham para o Parker, não é? | Open Subtitles | إنهم يعملون لصالح السيد باركر أيضاً، أليس كذلك؟ |
Eles trabalham para as pessoas que estamos a tentar processar. | Open Subtitles | إنهم يعملون لصالح الناس الذين سوف نقاضيهم |
Portanto trabalham para o Toy Maker. | Open Subtitles | اذاً ، يعملون لصالح صانع الالعاب ، اليس كذلك ؟ |
Pessoas que trabalham para os Romanos há seis anos. | Open Subtitles | أشخاص كنا نعرف بانهم كانوا يعملون لصالح الرومانوس منذ ستة اعوام |
Sabias que cientistas da Colombia trabalham para o governo? | Open Subtitles | انت تعلم ان علماء كولومبيا يعملون لصالح وزارة الدفاع |
O Richter e aqueles outros flamengos trabalham para o Jacky Vanmarsenille. | Open Subtitles | ريختر وبقية الحقراء الفلمنكيين يعملون لصالح فانمارسينيل |
Eles trabalham para o governo dos EUA. | Open Subtitles | انهم يعملون لحساب الحكومة الامريكية. |
Está bem, olha, as pessoas de que eu tenho falado as pessoas que podem ajudar, eles trabalham para o Governo, percebes? | Open Subtitles | الناس الذين اتحدث معهم انهم يعملون لدى الحكومة |
Os Tucker trabalham para os Folliatt, desde que existe a Casa Nasse. | Open Subtitles | حسنا, ان عائلة تاكر كانت دائما تعمل لدى عائلة قوليات منذ ان كانوا اصحاب منزل ناسا |
As miúdas que trabalham para mim preenchem um formulário que gostam do trabalho. | Open Subtitles | الفتيات يعملن لدي لكنهن يقمن بوضع طلب للعمل و يستمتعن بالعمل |
Acredito, tal como muitos outros que trabalham para mim, que o FBI a tratou muito mal. | Open Subtitles | أعتقد، لأن هناك الكثيرون من يعملون من أجلي، أن مكتب التحقيقات عاملك بطريقة فظيعة |
Muitos de vocês, talvez, trabalham para uma corporação, como a Google, Toyota ou McDonald's. | TED | جلُّكم اليوم، ربما، يعمل لدى شركة، كشركة غوغل أو تويوتا أو ماكدونالدز. |
Tu e o Larry trabalham para a mesma empresa farmacêutica? | Open Subtitles | هل انتِ ولاري تعملون عند نفس شركة الحبوب المخدر؟ - مالفائده - |
Agora, vocês trabalham para mim. Se têm merdas, dão-mas. | Open Subtitles | أنتم تعملون لحسابي الآن، تحوزون ممتلكات، وستعطوني إيّاها. |
Conheço pessoas que trabalham para a Google que têm o seu próprio servidor em casa. Eu não faço isso. | TED | أعرف عدة أشخاص يعملون في غوغل ولديهم مراكز بيانات خاصة صغيرة في منازلهم، أنا لا أقوم بعمل هذا |
E estás a dizer-me que todo eles trabalham para uma mulher? | Open Subtitles | وتخبرينني أن كلّ هؤلاء الرجال يعملون تحت قيادة امرأة؟ |
trabalham para alguém? | Open Subtitles | أنتم يارفاق أتعملون لصالح أحدهم؟ |
Sempre senti ser meu dever inspirar as pessoas que trabalham para mim. | Open Subtitles | لطالما شعرت أن من واجبي أن ألهم الناس الذين يعملون عندي |