6 anos aqui a trabalhar e ainda me arrepio aqui dentro. | Open Subtitles | ست سنوات في هذا العمل و مازالت تخيفني هذه الغرفة |
A natureza de demasiadas companhias e organizações é apenas pedir à pessoa para vir trabalhar e fazer a sua tarefa. | TED | كما تعلمون، إنها طبيعة العديد من الشركات والمنظمات لتطلب فقط من الناس أن يأتوا إلى العمل و يقوموا به. |
E acho que vou trabalhar e verificar o mundo real | Open Subtitles | أعتقد أنني سأذهب للعمل و أتحقق من العالم الحقيقي |
Antes do fim do ano, foi para o oeste trabalhar e... | Open Subtitles | و قبل رأس السنة غادر باتجاه الغرب للعمل و |
Sei que tens que trabalhar e que estás muito ocupado. | Open Subtitles | انا اعرف انك يجب ان تعمل و انك مشغول جدا |
Temos de ir trabalhar e voltar para casa todos os dias, e nunca nos interrogarmos sobre as paredes, e os microfones... | Open Subtitles | علينا الذهاب الى العمل والعودة للمنزل كل يوم ولا نتساءل عن الجدران والأسلاك |
E nenhum filho meu vai trabalhar e estragar as suas hipóteses... de ir para uma boa universidade, porque eu não consigo carregar esse fardo. | Open Subtitles | ولا ينبغي على ابني أن يعمل و أن يفسد فرصته في الذهاب إلى جامعة ٍ جيدة لأنني لا أستطيع إعالة عائلتي |
Enquanto não perceberem bem o que aconteceu, não podem começar a lutar, a trabalhar e a construir. | TED | وعندما لا تفهم حقا ما الذي يحدث، لا يمكنك الذهاب والكفاح والعمل والبناء، واشياء من هذا القبيل. |
Será na fábrica, não haverá comida, a actividade será trabalhar e o piquenique está cancelado. | Open Subtitles | ستكون في المفاعل ولن يقدم الطعام والنشاط الوحيد سيكون العمل والرحل قد ألغيت |
Pode trabalhar e ir direto para a happy hour. | Open Subtitles | يمكنك أن ترتديه إلى العمل و تذهبين بعدها مباشرة إلى الحانة |
O Gawain ainda está a trabalhar e não podemos tocar com um elemento ausente, tal como um cavalo não pode correr sem uma perna. | Open Subtitles | جاواين ما زال فى العمل و لا نستطيع اللعب بدونه |
Disse-me para ir trabalhar e que olhava por ela. | Open Subtitles | قلتِ لي بأن أذهب إلى العمل و أنكِ ستعتنين بها |
Vês, tudo bem. O pai tem que trabalhar. E o que o pai faz hoje? | Open Subtitles | أرأيتِ، لابأس فالأب عليه العمل و ما الذي سيقوم به الأب؟ |
No dia seguinte, vim trabalhar e encontrei o código. | Open Subtitles | في اليوم التالي قدمت إلى العمل و الشفرة كانت بإنتظاري |
Sim, estou a ver isso. Mas não podes trabalhar e conversar? | Open Subtitles | حسنٌ يسعني ملاحظة ذلك لكن هل يمكنكَ العمل و الحديث أثناء ذلك؟ |
Eles iam trabalhar e tu fazias sexo com os irmãos desempregados. | Open Subtitles | هم ذهبوا للعمل و أنت مارستي الجنس مع أخوتهم العاطلين عن العمل |
Mas tenho de ir trabalhar, e tu tens aquele encontro. | Open Subtitles | ولكن يجب ان اذهب للعمل و انت يجب ان تذهب للمقابلة |
O que vai acontecer quando vieres trabalhar e estiveres morta? | Open Subtitles | ماذا سيحصل؟ عندما تأتين للعمل و أنت ميتة؟ |
Sim, ela é mais feliz quando está a trabalhar e apoio-a a 100%. | Open Subtitles | أجل، إنها أكثر سعادة عندما تعمل و أنا أدعمها بشكل تام |
Eu vou trabalhar e as pessoas dão-me tiros. | Open Subtitles | أنا أذهب الى العمل, أجد الناس تطلق علىّ النار |
Este tipo fartava-se de trabalhar e nunca se quis reformar, ainda que talvez tivesse sido o melhor para ele. | Open Subtitles | هذا الرجل كان يعمل و يعمل و لم يكن يريد أن يتقاعد على الرغم من أنه كان أفضل شيء له |
Um dos problemas de escrever, trabalhar e olhar para a Internet é que é muito difícil distinguir entre o que é moda e o que é mudança profunda. | TED | أحد مشاكل الكتابة والعمل والنظر في الإنترنت هي أنه من الصعب الفصل ما بين الموضة والتغيير الجذري. |
Sera na fabrica, nao havera comida, a actividade sera trabalhar e o piquenique esta cancelado. | Open Subtitles | ستكون في المفاعل ولن يقدم الطعام والنشاط الوحيد سيكون العمل والرحل قد ألغيت |
Decidi pôr-me a trabalhar e deixar o dinheiro a descansar. | Open Subtitles | قررت أن أقوم أنا بالعمل و أدع الأموال تستريح |
Amorzinho, por vezes quando estás a trabalhar e eu estou sozinha em casa com três filhos, não estou muito feliz. | Open Subtitles | عزيزي , أحيانًا عندما تكون في العمل وأنا في البيت لوحدي مع ثلاثة أولاد صغار فأنا لست سعيدة جدًا |