Quem podia dizer que trabalhar num museu era tão exigente? | Open Subtitles | من عرف أنّ العمل في متحف سيكون متطلباً للغاية؟ |
Depende do que achas de trabalhar num parque aquático! | Open Subtitles | يعتمد ما رأيك في العمل في الحديقة المائية |
Estou a trabalhar num caso importante, estou ocupado. A sério? | Open Subtitles | لأنني أعمل على قضيه كبير جدا الآن أنا مشغول |
Comecei a aprender algumas delas ao trabalhar num serviço de estatística que faz parte das Nações Unidas. | TED | قد بدأت بتعلم بعض من هذا عندما كنت أعمل في قسم إحصائي تابع للأمم المتحدة. |
Então, começou a trabalhar num caso aqui, na realidade, e de repente, começa a trabalhar noutro caso lá, no seu sonho. | Open Subtitles | لذا تبدأ العمل فى قضية هنا فى الواقع ثم فجأه تبدأ فى العمل على قضيه اخرى هناك فى احلامك |
Ele disse que estava a trabalhar no hotel, e que depois talvez fosse trabalhar num navio...no inverno. | Open Subtitles | قال لي أنّه يعمل في الفندق وبعدها ربما يحصل على عمل على سفينة لموسم الشتاء |
A Nancy está à esquerda, a trabalhar num documento, e o John está à direita. | TED | نانسي على اليسار وهي تعمل على مستند ما، وجون على اليمين |
Está a trabalhar num filme independente e não pode estar presente... | Open Subtitles | إنّها تعمل في فيلم مُستقلّ لذلك لا تستطيع التواجد هنا |
que é o nosso destino. Mesmo em frente do pátio entramos por uma janelinha no sótão, onde alguém está a trabalhar num estirador. | TED | مباشرة عبر الساحة في نافذة صغيرة في العلية حيث كان شخص يعمل على لوحة الرسم |
Parece que devias trabalhar num banco, e não roubar um. | Open Subtitles | تبدو كأن عليك العمل في مصرف، وليس سرقة واحد. |
Mas era uma ótima oportunidade de trabalhar num laboratório a sério | TED | على كل حال, كانت تجربة العمل في مختبر حقيقية تجربة رائعة .حيث تمكنت أخيراً من بدء مشروعي |
Na realidade, pensei: "Bem, se é para ter cancro, "é muito conveniente trabalhar num sítio que o trata". | TED | وكنت أقول في قرارة نفسي إذا كانت الإصابة بالسرطان حتمية فمن الجيد العمل في مكان مخصص لمعالجته |
Querem trabalhar num sítio que tolera a ideia de se sentirem mal remunerados ou discriminados? | TED | هل ترغبون فيي العمل في مكانٍ يتحملُ فكرة شعوركم أنكم تتقاضون أجرًا أقل أو يتم التمييز ضدكم؟ |
Mas, segundo parece, trabalhar num local instável é considerado demasiado perigoso. | TED | ولكن يبدو، أن العمل في مكان غير مستقر يُعَدُ في غاية الخطورة. |
Estou a trabalhar num caso e preciso da ajuda dele. | Open Subtitles | لا. أنا أعمل على قضية وأحتاج إلى مساعدة منه |
Entretanto, eu estou a trabalhar num emprego temporário de merda. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت أعمل في تلك الوظيفة المؤقتة القذرة |
Então, começou a trabalhar num caso aqui, na realidade, e de repente, começa a trabalhar noutro caso lá, no seu sonho. | Open Subtitles | إذن تبدأ العمل على قضية معينة هنا في الواقع, ثم فجأة تبدأ بالعمل على قضية أخرى هنالك في أحلامكَ |
Está a trabalhar num edifício que não quer que eu veja. | Open Subtitles | إنه يعمل في هذا المبنى الذي لايريدني أن أراه |
A Capitão Carter está a trabalhar num modelo de computador neste momento. | Open Subtitles | كابتن كارتر تعمل على برنامج كمبيوتر لترجمته الآن |
Então, após trabalhar com eles soube que até com uma só empresa a trabalhar num problema, podiam ser feitos progressos. | TED | إذاً، بعد عملي مع UPS أدركت أنه حتى مع شركة واحدة، تعمل في قضية واحدة، يمكن تحقيق التقدم |
Não sei, ele está a trabalhar num famoso problema matemático, que não tem solução o que não é um bom sinal. | Open Subtitles | لا أدري إنه يعمل على بعض المسائل الرياضية الشهيرة الغير محلولة مما يعني أنها إشارة غير جيدة |
Cheguei ao Afeganistão em 1990, para trabalhar num hospital para vítimas de guerra. | TED | جئت لأفغانستان في 1990 للعمل في مستشفى لضحايا الحرب. |
Quatro das pessoas mais inteligentes que alguma vez conheci — Ed Boyden, Hugh Herr, Joe Jacobsen, Bob Lander — estão a trabalhar num centro para biónicos extremos. | TED | وهنالك أربعة من أذكى الأشخاص الذين التقيتهم في حياتي أيد بويدن، هيو هير، جو جاكوبسون، بوب لاندر يعملون على إنشاء مركز للبيولوجيا الإلكترونية القصوى. |
Estou a trabalhar num pseudônimo para um projecto em Vegas no ano que vem. | Open Subtitles | سأعمل على هذا الاسم المستعار لهذا المشروع الذى لدى فى فيغاس في العام المقبل |
Quando estás a trabalhar num filme... há um tempo antes de realmente começar quando estás... tu sabes, está simplesmente maduro de possibilidades. | Open Subtitles | عندما تعمل فى فيلم.. يأتى الوقت قبل أن تبدأ فى.. أنتم تعلمون،أنه فقط ناضج بالإحتمالات |
Não há nada pior do que trabalhar num sitio onde tu não pertences. | Open Subtitles | لا يوجد اسوا من ان تعملين في مكان لا تنتمين اليه |
Logo, posso alugar filmes no Big Choice, apesar de trabalhar num videoclube. | Open Subtitles | حتى على رغم, اني اعمل في متجر افلام, اخترت ان اذهب لاستأجار الافلام في متجر الاختيار الكبير |