"trabalharam no" - Traduction Portugais en Arabe

    • عملوا على
        
    • كانوا يعملون في
        
    • عملوا في
        
    E quando o pó assentou, 14 adidos do congresso que trabalharam no decreto-lei abandonaram o Congresso e foram trabalhar para a indústria da saúde. Open Subtitles وعندما كانت في جميع الأنحاء 14مساعدة من الكونجرس الذين عملوا على الفاتورة تركوا وظائفهم على التَلِّ
    São especialistas em aniquiladores de famílias e trabalharam no caso deste criminoso o ano passado. Open Subtitles إنهم خبراء في الإعتداءات على الأسر عملوا على قضية هذا المجرم العام الماضي
    Quase mil pessoas trabalharam no programa. Open Subtitles تقريبا 1000 شخص عملوا على هذا المسلسل
    As vítimas interagiram mesmo com o suspeito em criança quando trabalharam no sistema judicial de família. Open Subtitles تعامل الضحايا مع الجاني وهو طفل عندما كانوا يعملون في نظام محكمة الأسرة
    Eles trabalharam no exterior do Punch Sports Club. Open Subtitles كانوا يعملون في نادي "بانش سبورتس"
    Os alemães que trabalharam no teatro durante a ocupação levaram todas as perucas. Open Subtitles لأن الألمان الذين عملوا في المسرح أيام الإحتلال وقد أخذوا كل الشعور المستعارة ولم يتركوا شيءً
    Sabes, Mike, tive amigos que trabalharam no Haiti. Open Subtitles , أتدري يا مايك, سابقا كان لدي أصدقاء عملوا في هاييتي
    Portanto o Boyle e a Rebecca interrogaram toda a gente do CPAFA, juntamente com todos os principais contratados que trabalharam no Projecto Jake. Open Subtitles إذن (بويل) و(ريبيكا) حاورا كل العاملين بـ (كرافت) بجانب كل المتعاقدين الرائدين الذين عملوا على المشروع.
    trabalharam no mesmo posto de segurança no Afeganistão. Open Subtitles عملوا في نفس القوة الأمني إمسبقاً في أفغانستان .
    Mostrei a fotografia da tua vítima a alguns "dealers" de cartas que trabalharam no "Paradise Den", em 1995. Open Subtitles لقد أظهرت صورة لضحيتكم أمام أحد تجار البطاقات "و الذين عملوا في "باريدايس دين في سنوات ال 95

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus