do "design" de todos os telemóveis. Eu conheço as pessoas que trabalhavam no Treo. | TED | انا اعرف الاشخاص الذين عملوا في شركة تريو |
Os quatro trabalhavam no Edifício 26, eram homens do Danko. | Open Subtitles | "أعتقد أنك قد رأيت الصحف هذا الصباح كل الرجال الأربعة عملوا في المبني 26" |
Os meus pais trabalhavam no vale. | Open Subtitles | آبائي عملوا في ذاك الوادي |
Então, um dos dois adultos que trabalhavam no programa disse: "Você não está a fazer uma pesquisa sobre pornografia? | TED | لذا، واحد من اثنين من البالغين اللذين يعملان في البرنامج قال: "ألست تجرين أبحاثاً حول الإباحية؟ |
Afinal as duas vítimas trabalhavam no mesmo restaurante. | Open Subtitles | ... إذاً , اتضح أن كلا الضحيتان كانا يعملان في المطعم ذاته |
Bem, o Sub oficial Donner e a Tenente Ross trabalhavam no mesmo departamento. | Open Subtitles | كل من الضابط (دونر) و الملازم (روس) قد عملا في نفس الشعبة. |
Sabes que a Ronnette e a Laura trabalhavam no mesmo lugar? | Open Subtitles | هل كنت تعرفين أن "رونيت" و"لورا" كانتا تعملان في نفس المكان؟ |
E trabalhavam no mesmo laboratório. | Open Subtitles | الذين عملوا في المختبر ذاته |
Bem, além da noiva do Whitman, o Dexter foi também condenado pela morte de prostitutas que trabalhavam no bordel. | Open Subtitles | بجانب خطيبة (ويتمان) أُدين (ديكستر أوكونيل) في... مقتل بضعة عاهرات عملوا في بيت الدعارة |
Foram os dois pedreiros que trabalhavam no apartamento 3. | Open Subtitles | عاملان بناء يعملان في المنزل رقم 3 |
Os dois trabalhavam no Mana Kai Catamaran. | Open Subtitles | كلاهما عملا في (مانا كاي) للزوارق |
Elas trabalhavam no mesmo café que a Yana Zupanova . | Open Subtitles | تعملان في نفس المقهى مع (يونا شوبانوفا) |