"trabalho de parto" - Traduction Portugais en Arabe

    • المخاض
        
    • مخاض
        
    • ستلد
        
    • بالمخاض
        
    • غرفة الولادة
        
    • الولاده
        
    • وشك الولادة
        
    • جاءها
        
    Claudine, está na fase inicial do trabalho de parto. Open Subtitles انتِ في مراحل مبكره من المخاض انتِ متوسعة3سنتيمترات
    Se uma mulher entra em trabalho de parto, tem que viajar, de camelo, até ao hospital. TED فان كان هناك امرأة في المخاض تسافر على الجمل للوصول للمشفى
    "O trabalho de parto deixou-me totalmente esgotada. TED جعلني المخاض والولادة أشعر وكأنني محطمةً تماما.
    É melhor andares mais depressa do que isso ela já tá em trabalho de parto ! Open Subtitles يجب ان تتحرك اسرع من هذا انها فى حالة مخاض بالفعل
    A minha filha está em trabalho de parto. Open Subtitles أنه ترتدي ملابس العمليات وسيفحصون الجنين بالسونار لا، لا، لا ،لا. أبنتي ستلد وزوج ابنتي ليس هنا
    Não são dores de estômago! Está a entrar em trabalho de parto! - Meu Deus! Open Subtitles ليست مصابة بألم بالمعدة إنها بالمخاض
    Tiveste de entrar em trabalho de parto e dar à luz o nosso filho... morto? Open Subtitles هل كان يجب عليك ان تذهب الى غرفة الولادة وتخرج ولدنا؟ ميت؟
    Eis uma foto de uma mulher em trabalho de parto no hospital da nossa universidade a ser monitorizada quanto às contrações uterinas com o cinto convencional. TED هذه صورة لامرأة حامل أثناء المخاض في مستشفى جامعتنا تتم مراقبة تقلصات رحمها بواسطة الأحزمة التقليدية.
    Esta é uma mulher de 23 anos que veio de ambulância em trabalho de parto do seu terceiro filho. TED هذه إمراة في الثالثة والعشرون من العمر قد جاءت بسيارة الإسعاف، هي في المخاض بطفلها الثالث.
    A 14 de agosto de 1947, uma mulher em Bombaim entra em trabalho de parto, quando o relógio se aproxima da meia-noite. TED في 14 أغسطس 1947، امرأة من مومباي يأتيها المخاض في مُنتصف الليل.
    Não, é para quando a Carol entrar em trabalho de parto. Ela pode encontrar-me em qualquer lugar. Open Subtitles إنه لكارول حين تكون في المخاض لتستطيع الوصول إلى اينما كنت
    Onde estava o meu gravador quando estive em trabalho de parto dos gémeos 36 horas e tu perguntavas à enfermeira se tinham o canal ESPN? Open Subtitles أين كان مسجلي جين عانيت من المخاض للتوأم طيلة 36 ساعة؟ وأنت تسأل الممرضة عن قناة الرياضة في المستشفى ؟
    Ela está em trabalho de parto. Gostas disso, grande filho da mãe? Open Subtitles ‫إنها في المخاض ‫هل يعجبك ذلك أيها المريض؟
    Assim que ela entrar em trabalho de parto, conseguiremos chegar ao rapaz. Open Subtitles عندما تصبح في المخاض سيكون لدينا فرصة جيدة مع الطفل
    O falso trabalho de parto é a forma do corpo dizer que abrande. Open Subtitles أحياناً المخاض الكاذب يكون اشارة للجسم يحثه على الراحة
    e a minha residente preferida em trabalho de parto não quer fazer força. Open Subtitles و أفضل المشرفين لديّ في مرحلة المخاض و التي تقولين لي الآن أنها ترفض أن تلد
    Pontos, ataque cardíaco, mulher em trabalho de parto e perna partida! Open Subtitles ورجل معه أزمة قلبية وامرأة في حالة مخاض أوه كسر في الساق آآآه
    Entrou em trabalho de parto precoce. Vai ter o bebé hoje. Open Subtitles لقد دخلت في مخاض مبكر , وستلد الطفل اليوم
    Então a terceira opção, e é a melhor que deves usar sempre, é a mulher em trabalho de parto em que colocas os dois pés na porta. Open Subtitles ثم الطريقة الثالثة والتي بنظري هي الافضل وهي ان تتموضع كالمرأة التي ستلد بإن تضع كلتا قدميك على الباب
    Ela teve de entrar em trabalho de parto de qualquer maneira. Open Subtitles وكان يجب أن تمر بالمخاض على أي حال
    Quando entrei em trabalho de parto nem perguntei se era menino ou menina. Open Subtitles عندما ذهبتُ إلى غرفة الولادة وهكذا لَم أسأل حتى عما إن كانت ولداً أم فتاة
    A mulher que estava a falar, esteve 30 minutos em trabalho de parto. Open Subtitles تلك المرأه كانت تتكلم لنصف ساعه بينما هي كانت في وضع الولاده
    Sou uma paciente do Dr. Howard, estou a entrar em trabalho de parto e preciso de falar com ele. Open Subtitles انا من مراجعي الطبيب هاورد واني على وشك الولادة ويجب عليّ التحدث معه
    Fomos a um hospital público quando entrou em trabalho de parto. Open Subtitles عرجنا على عيادةٍ مجانية عندما جاءها المخاض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus