Não trabalho no mesmo lugar que tu. Vi esta gente uma vez. | Open Subtitles | أنا لا أعمل في مكتبك قابلت هؤلاء الناس لمرة واحدة فقط |
Eu trabalho no terreno, no mundo da política e na biblioteca. | TED | فأنا أعمل في الميدان، و العالم السياسي وفي المكتبة. |
(Vídeo) (Canto a cappella) Olá, chamo-me Si Si Mkhonza, trabalho no centro africano. | TED | الفيديو : حسنا، اسمي سيسي وأنا أعمل في المركز الأفريقي. |
Amontoou-se tanto trabalho no laboratório na minha ausência. Só nas noites é que consigo dar vazão às coisas. | Open Subtitles | تراكم العمل في المختبر أثناء غيابي، والليل هو الوقت الوحيد الذي أستطيع إنجاز أيّ شيء فيه |
Tive que vir. trabalho no museu. Qual é sua desculpa? | Open Subtitles | انا كان يجب أن أجىء, أنا أعمل فى المتحف ما هو عذرك؟ |
Aquilo que vos quero mostrar hoje foi o que aconteceu com os meus colegas cientistas e eu durante o tempo desde o comunicado até ao último dia de trabalho no nosso projeto. | TED | ما أريد أن أريكم إياه اليوم هو ما حدث معي ومع زملائي العلماء خلال فترة ما بين الإعلان وآخر يوم عمل في مشروعنا. |
Eu trabalho no Centro de Dia para crianças. O clube Rainbow no edifício Three. | Open Subtitles | انا اعمل في مركز الاطفال نادي قوس قزح بالطابق الثالث |
Eu ganhei a maioria. trabalho no ramo. | Open Subtitles | حصلت على أكثرهم مجاناً إنني أعمل في التجارة. |
trabalho no NCIS, perita criminal, e balística, análise química e DNA. | Open Subtitles | أنا أعمل في مركز التحقيقات البحري قسم الجنائيات و القذائف التحليلات الكيماوية, و تصنيف الحمض النووي |
Eu sou o Robert Graysmith. trabalho no Chronicle, com o Paul Avery. | Open Subtitles | أنا روبرت جراي أعمل في صحيفة الكرونيكل مع بول أفيري |
trabalho no hotel há seis anos, desde que abriu. | Open Subtitles | نعم، أنا أعمل في الفندق منذ 6 سنوات تقريبا منذ أن أفتتح |
- No Jeffersonian. trabalho no caso. | Open Subtitles | أنا أعمل في المعهد الجفرسوني أنا أشارك في القضية |
trabalho no Gigashopping que fica do outro lado da rua. | Open Subtitles | أعمل في الجهة المقابلة من الشارع , في محل الإلكترونيات |
Apesar de falar sobre o trabalho no meu laboratório, este trabalho é inspirado e derivado de um campo. | TED | رغم أني سأتكلم حول العمل في مختبري، إلا أن هذا العمل مستلهم من مجال أدين له بالكثير. |
No dia seguinte o trabalho no moínho de vento decorreu como de costume... mas agora sem 'Boxer'. | Open Subtitles | في اليوم التالي العمل في الطاحونة سار كالمعتاد لكنه الان بدون بوكسر |
E quando disse que trabalho no 'Sentinel' quis dizer que sou uma estagiária de Verão. | Open Subtitles | وعندما قلت أننى أعمل فى صحيفة كنت أعنى أننى كنت أتدرب فى الصيف |
Há trabalho no palácio do bispo. | Open Subtitles | هناك عمل في قصر الأسقف إنه يحتاج للإصلاح |
Sim, trabalho no activo, mas basicamente, faço perfis psicológicos. | Open Subtitles | أجل انا عميلة ولكن غالبا اعمل في التشخيص النفسي |
Ele apareceu há alguns meses, disse que o Malcolm conseguiu um trabalho no Leste e que não ia voltar. | Open Subtitles | لقد كان في الجوار منذ أشهر قليلة قال بأن مالكوم حصل على وظيفة في الشرق وسوف لن يعود |
Os antigos estavam a perder a guerra quando o trabalho no Arcturus começou. | Open Subtitles | كان القدماء يخسرون الحرب عندما بدأ العمل على آركتوروس. |
Quando tinha 16 anos, precisava de suplicar trabalho no porão. | Open Subtitles | عندما كنت فى ال16 كنت ارجوا لاحصل على عمل فى مخازن السفن |
trabalho no arroz, um alimento básico para mais de metade da população mundial. | TED | أنا أعمل على الأرز، الطعام الرئيسي لأكثر من نصف سكان العالم. |
Sou médico. trabalho no hospital para onde eles levaram o Kessler. | Open Subtitles | أَنا طبيب أَعْملُ في المستشفى الي اتي اليها الولدَ كيسلر |
Porquê deixar o trabalho no dia em que vai conhecer o futuro sogro? | Open Subtitles | لماذا يرغب الرجل بترك وظيفته في اليوم نفسه الذي يقابل فيه صهره؟ |
Ouve, quero oferecer-te um trabalho no Price Mart. | Open Subtitles | إسمع ، أريـد أن أعرض عليك عملا في "برايس مـارت" |
Eu nunca devia ter deixado o meu trabalho no cassino. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أستقيل من عملي في الكازينو |
trabalho no escritório da capital, Detective. | Open Subtitles | إنّي أعمل بالمقرّ الرئيسي في العاصمة، أيّتها المُحققة. |