"trabalho policial" - Traduction Portugais en Arabe

    • عمل الشرطة
        
    • عمل شرطة
        
    • بعمل الشرطة
        
    • أعمال الشرطة
        
    • العمل البوليسي
        
    • عمل الشرطه
        
    • عملك البوليسي
        
    Eram uma paródia do que eu sabia do trabalho policial. Open Subtitles جعلوا مهزلة كل شيء عرفت من عمل الشرطة. لذا تركت، لكني عندي حياة مرفهة.
    -O quê? Estou fazendo o bom e velho trabalho policial. Open Subtitles عن القيام قليلا عمل الشرطة من الطراز القديم.
    Ele ergueu-se rápido, dificultando o trabalho policial, e representando assassinos e genocidas que mataram centenas de inocentes. Open Subtitles لقد جعل عمل الشرطة مستحيل ويمثل القتلة والمفجرين
    Foi um bom trabalho policial, isso do testamento. Open Subtitles أعني بالكاد يعمل كالمحققين موضوع الوصية هذا إنه عمل شرطة ناجح
    - Pode não ser bom trabalho policial mas tenho de confessar que gostei. Open Subtitles ربما ليس هذا عمل شرطة جيّد لكن عليّ الإعتراف، لقد إستمتعتُ بذلك
    Mas são eleitos, e de repente, conhecem o trabalho policial. Open Subtitles بعد إنتخابهم مباشرة يصبحون خُبراء بعمل الشرطة
    Tem um momento para ver trabalho policial moderno? Open Subtitles هل لديك وقت حتى تشاهد أعمال الشرطة الحديثة و هي تعمل ؟
    Felizmente, o seu talento para trabalho policial excede em muito o seu talento para discursos, Detective. Open Subtitles لحسن الحظ، موهبتك في العمل البوليسي تتجاوز بكثير قدرتك على الخطاب أيّها المحقق.
    Vão safar-se do verdadeiro trabalho policial Têm os narizes sujos de merda. Open Subtitles فلنأخذ راحه من عمل الشرطه نلعب الجولف ، التنس... بدأوا يأمرون
    Desde quando deixas um trabalho policial atrapalhar a tua vida social? Open Subtitles أجل، بالإضافة، منذ متى تركت عمل الشرطة يعترض طريقة حياتك الإجتماعيّة المشغولة؟
    Sabes é, exactamente, desse tipo de mau trabalho policial que eu estava a falar. Open Subtitles هذا عمل الشرطة الرديء الذي كنت أتحدث عنه.
    Lá está, isso não é trabalho policial, é adivinhar. Open Subtitles ها نحن أولاء. هذا ليس عمل الشرطة. هذا تخمين.
    Quando vai desistir do trabalho policial e seguir o sonho da poesia? Open Subtitles متى سترك عمل الشرطة وتواصل حلمك في الشعر؟
    Porque é ela quem salva a sua pele todas as vezes que fica criativo no seu trabalho policial. Open Subtitles حسنا، هي تلك التي ألقت مؤخرتك للخروج من حبال في كل مرة تحصل الإبداعي مع عمل الشرطة الخاصة بك.
    Faz o trabalho policial e traz-me algumas provas reais. Open Subtitles عليك أن تفعل عمل الشرطة وأنت تعيدني بعض دليلا حقيقيا.
    Chegar assim sem reforços, e a colocar um civil em risco, não só é imprudência, é mau trabalho policial. Open Subtitles الدخول هكذا من دون دعم، وضع المدنيين بطريق الأذى، هذا ليس أمراً مُتهوراً فحسب، بل عمل شرطة سيء.
    Chegar assim sem reforços, e a colocar um civil em risco, não só é imprudência, é mau trabalho policial. Open Subtitles الدخول هكذا من دون دعم، وضع المدنيين بطريق الأذى، هذا ليس أمراً مُتهوراً فحسب، بل عمل شرطة سيء.
    Nós vamos apanhar os animais que fizeram, isto mas usando um trabalho policial sério. Open Subtitles سنقبض على هذه الحيوانات عن طريق عمل شرطة حقيقي
    e deu-nos oportunidade para fazermos o trabalho policial. Open Subtitles وأعطتنا المجال... لنقوم بعمل الشرطة الحقيقي
    É uma interessante abordagem ao trabalho policial, não é? Open Subtitles حسناً, هذا قريب الشبه من أعمال الشرطة, صحيح ؟
    Estes casos precisam de trabalho policial à moda antiga, para os resolver. Open Subtitles القضايا المتطرفة من هذا النوع تحتاج لأساليب العمل البوليسي قديم الطراز... لأجل حلها.
    Isto não é trabalho policial. Serviço de homem do lixo? Open Subtitles هذا ليس عمل الشرطه هل يجب أن نفعل هذا؟
    Não concordo 100§º/§o com esse teu trabalho policial, Lou. Open Subtitles لست متأكدة أنني أؤيدك كلياً على عملك البوليسي يا لو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus