"trabalhou na" - Traduction Portugais en Arabe

    • عمل في
        
    • عملت في
        
    • يعمل في
        
    • تعمل في
        
    • العمل في
        
    • عمل فى
        
    • فى مكتب
        
    • عَمِلَت في
        
    • عملتِ في
        
    Ele trabalhou na nossa divisão de software de rastreio. Open Subtitles لقد عمل في قسم برامج المتابعة الخاص بنا
    trabalhou na parte de suprimentos da Agência de Logística da Defesa conhecida também como DLA. Open Subtitles عمل في قوات الإعانات لوكالة الدفاع اللوجستية.
    E ela trabalhou na Florida, Espanha e Grécia durante o liceu. Open Subtitles وأيضا لقد عملت في: فلوريدا, إسبانيا, وأيضا اليونان أثناء الثانوية,
    trabalhou na biblioteca. Open Subtitles حسناً، لقد كان يعمل في المكتبة ربما قرأ كل الكتب الأخرى
    Também trabalhou na televisão durante três anos. Open Subtitles سالي كذلك كانت تعمل في محطة الاخبار تلك لثلاثة سنوات تقريبا
    Esse é o tempo que a minha família trabalhou na tua fábrica! Open Subtitles - وهذا هو متى أنفقت عائلتي العمل في المصنع الخاص بك!
    Bem, este tipo já trabalhou na cidade, e se viver da reputação este lugar vai ficar em chamas. Open Subtitles حسنا ، هذا الرجل عمل فى مدينتك من قبل وإذا كان يعيش حتى يصل الى مجلس النواب هذا المكان سيكون في النيران
    trabalhou na Inteligência no Iraque de 2003 a 2005. Open Subtitles عمل في الاستخبارات في العراق من عام 2003 إلى 2005
    trabalhou na Powerlinks Academia na Segunda com a Hill, e no restaurante Dragon Temple na Mason, 636. Open Subtitles عمل في نادي باورلينك الرياضي عند تقاطع الشارعين الثاني و هيل و مطعم معبد التنين في 636 ماسون
    - Ele trabalhou na sua exposição. Open Subtitles لقد عمل في معرض الحيوانات الأليفة الخاص بك.
    É um ex-FSB, trabalhou na rede de Putin. Open Subtitles عميل سابق بالشرطة السرية الروسية عمل في شبكة بوتن
    Mas se o assistente trabalhou na festa com ela, onde é que ele está e por que não apareceu? Open Subtitles لكن لو كان المُساعد قد عمل في الحفلة معها، لذا أين هُو ولمَ لمْ يُقدّم نفسه؟
    Para relembrar, trabalhou na indústria automóvel durante mais de 20 anos e foi executivo da empresa durante alguns desses anos. Open Subtitles لتصنعها، عملت في صناعة السيارات لآكثر من 20 سنة وكنت المدير التنفيذي في الشركة فـي بعض هـذه السنوات صحيح؟
    A mãe disse-me que trabalhou na indústria do carvão por muito tempo. Open Subtitles أمي أخبرتني بأنك عملت في مصانع الفحم لوقت طويل ؟
    A mulher geriu a campanha dele, trabalhou na Casa Branca. Open Subtitles المرأة تدير حملته الانتخابية عملت في بيته الأبيض
    Kiyong Kim trabalhou na Mahoney News desde que veio da Coreia do Sul para Washington. Open Subtitles كييونغ كيم الذي يعمل في أكشاك ماهوني أيضًا منذ هجرته من بوسان في كوريا الجنوبية إلى واشنطون
    Ele trabalhou na sua empresa de seguros durante 30 anos, e odiava, mas fazia-o para apoiar a família. Open Subtitles كان يعمل في شركة التأمين لمدة 30 عام و كان يكره العمل فيها، لكنه استمر فيها لدعم العائلة
    A Kapp Segurança trabalhou na demolição da central eléctrica? Open Subtitles أنتظر, هل شرطي الأمن يعمل في موقع تهديم مصنع فولاذ؟
    Durante 33 anos, trabalhou na ala de obstetrícia no Hospital Fairview Memorial. Open Subtitles لـ33 عاماً، كانت تعمل في قسم الولادة في مستشفى "فيرفيو ميموريال"
    trabalhou na taverna de Georgetown, quando estudavas Direito. Open Subtitles كانت تعمل في حانة في جورجتاون حين كنت طالباً في كلية الحقوق.
    Você nunca trabalhou na vida, pois não, Ricky? Open Subtitles لم تعمل في حياتك يوما واحدا ريكي؟
    Alguém que trabalhou na minha casa? Open Subtitles هل هو شخص سبق له العمل في منزلي ؟
    Dr. Akston, queria saber se se lembra dum jovem engenheiro que trabalhou na 20th Century Motor Corporation há cerca de 10 anos. Open Subtitles دكتور , اكسون , انا اتسال اذا كنت تتذكر مهندس صغير قد عمل فى مصنع محرك القرن العشرين منذ عشر سنوات ؟
    A Pam trabalhou na Promotoria de Brooklyn. Open Subtitles كانت بام فى مكتب المدعي العام ببروكلن لمدة 14 سنة
    Cresceu na área e trabalhou na escola primaria local como professora substituta. Open Subtitles عَمِلَت في المدرسةِ الإبتدائية المحلية كَمدرسةٍ بديلة.
    E depois trabalhou na BBDO em Nova Iorque? Open Subtitles في نيويورك ؟ "BBDO" وبعدهـا عملتِ في شركـة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus