Considerem isto: construir um sistema cognitivo é totalmente diferente de construir um sistema tradicional de software intensivo do passado. | TED | لنأخذ بعين الاعتبار أن بناء نظام واع يختلف تماماً عن بناء النظام التقليدي المعقد في الماضي. |
É um vestido tradicional de mensageiros para trazer notícias de uma luta. | Open Subtitles | انه يلبس الزي التقليدي للرسل عندما يرغبون في اقامة مباراة بالطريقة القديمة |
Eu estou contigo no facto de ela não ser o tipo tradicional de actriz principal de um programa de televisão. | Open Subtitles | أنا معكِ في حقيقة أنها ليست دروكِ التقليدي في عرض لشبكة تلفزيونية |
Pegámos neste método tradicional de tecelagem e criámos um desenho feito de um material inteligente que memoriza formas. | TED | قمنا بأخذ هذه الطريقة التقليدية في الحياكة وصنعنا تصميما معمول بمادة ذكية والذي يُسجل الشكل. |
Fazemos biologia, fazemos "hardware". Nicholas Negroponte disse: "Demonstrar ou morrer". em oposição a: "Publicar ou perecer", a forma académica tradicional de pensar. | TED | نعمل على الأحياء والأجهزة قال نيكولاس نيقروبنتي عبارته المشهورة "جرب أو مت" كمقابل لعبارة " أنشر أو مت" والتي كانت الطريقة التعليمية التقليدية في التفكير |
Esta é uma variação do jantar tradicional de Ação de Graças. | Open Subtitles | اذا هذه نوعا ما تقليد من عيد الشكر التقليدي |
Vamos ignorar o jantar tradicional de frente-a-frente. | Open Subtitles | لنتخلص من العشاء التقليدي حيث نكون وجهاً لوجه |
Eu sei que... carne de ave, não faz parte de um lanche tradicional de meio de manhã, mas descobri que uma carne delicada, pode actuar como um aperitivo, para... despertar o paladar, para mais sabores e texturas, | Open Subtitles | أعلم... أن الطيور ليست جزءاً من الفطور التقليدي لكنني رأيت ان اللحم الطري يمكن أن يحل محل المقبلات |
No modelo tradicional de sociedade da banca de investimento... | Open Subtitles | فى التعامل البنكى الاستثماري التقليدي |
Ia contra a teoria tradicional de aprendizagem do condicionamento clássico e instrumental de B. F. Skinner. | Open Subtitles | شكلة صدمة لنظرية التعليم التقليدي لتعديل السلوك التقليدي والمساعد "بي اف سكينر" |
Em notícias relacionadas, a seca está tão má que as autoridades ponderam adicionar um quinto nível ao sistema tradicional de... | Open Subtitles | وينظر المسؤولون في إضافة مستوى خامس... إلى التصنيف التقليدي ذو الأربع درجات... |
"Oh, meu Deus". Olhar para a situação do ponto de vista da outra pessoa — contrariamente à posição tradicional de dentro da organização — foi, para estas pessoas, uma revelação. | TED | أوه ، يا إلهي. فبالنظر الى الوضع من وجهة نظر الشخص صعوداً -- على العكس من الموقف التقليدي من المنظمة نزولاً -- كان لهؤلاء نقلة نوعية. |
Não, a Susan só está a dar-me um jantar tradicional de bem-vindo-a-vizinhança. | Open Subtitles | لا، دعتني (سوزان) حفل عشاء الترحيب بالجيران الجدد التقليدي |
Sugere a forma negra e tradicional de bruxaria. | Open Subtitles | إنه يوحي بنوع أقرب إلى السحر المظلم التقليدي ! |