Tragam os cavalos e carreguem as coisas. | Open Subtitles | احضروا الخيول واحزموا ذلك الصندوق |
Tragam os currículos e sigam-me. | Open Subtitles | احضروا السيرة الذاتية لو سمحتن وأتبعوني |
Tragam os tanques para aqui e preparem os detonadores. | Open Subtitles | احضروا الخزانات هنا وجهزوا المتفجرات |
Tragam os vossos amigos, mas rapazes não. | Open Subtitles | رائعْ. اجلبوا أصدقائكم، و لكن لا وجود للرجال. |
Tragam os que puderem nos carros. | Open Subtitles | اجلبوا ما استطعتم باستعمال سياراتِكم |
Importas-te que eles Tragam os amigos? | Open Subtitles | وهل توافقي لو احضروا اصدقائهم "بيونسيه" و "آبا" |
Unidades cinco e seis, Tragam os camiões e liguem para o António. | Open Subtitles | الى الوحدات 5 و6 احضروا الشاحنات |
Todas as unidades, Tragam os alvos. | Open Subtitles | إلى كافة الواحدات، احضروا الإهداف |
Tragam os coletes-de-forças. | Open Subtitles | احضروا سترات المختلين عقلياً |
Tragam os vossos amendoins. | Open Subtitles | احضروا الفول السوداني، لنفسكم |
Tragam os barris de pólvora. | Open Subtitles | احضروا براميل البارود |
Tragam os consultores! | Open Subtitles | احضروا المستشارين |
Tragam os amplificadores. Cubram-me. | Open Subtitles | انتم احضروا الامبير واحموني |
Vai chamar o teu irmão e Tragam os vossos casacos. | Open Subtitles | احضروا أخاكم واحضروا ستراتكم |
Tragam os vossos telemóveis! | Open Subtitles | ! احضروا هواتفكم |
Tragam os prisioneiros. | Open Subtitles | احضروا السجناء |
Tragam os prisioneiros! | Open Subtitles | احضروا السجناء |
Tragam os livros que quiserem levar até ao balcão. | Open Subtitles | اجلبوا أيّ كتب تودّون اخذها للطاولة. |
Tragam os tanques de propano. | Open Subtitles | . اجلبوا ليّ صهاريج البروبين |
Tragam os cães, já! | Open Subtitles | اجلبوا الكلاب الآن |