"trais" - Traduction Portugais en Arabe

    • تخون
        
    • بخيانة
        
    • وتخون
        
    Trais tudo e todos em que tocas, não mereces segundas oportunidades. Open Subtitles أنت تخون الجميع وكل شيء تلمسه أنت لا تستحق فرصةً ثانية
    Quando falas, Trais os islão e os muçulmanos. Open Subtitles عندما تتكلم تخون الإسلام والمسلمين
    Então Trais a Marta pensando apenas no bem-estar dela, certo? Open Subtitles أوه! إذن أنت تخون مارتا ببساطة فقط لكي تعود إليها, صحيح؟
    - Detalhes. Aquele cabrão traiu uma Theta. Trais uma Theta, Trais todas as Theta. Open Subtitles ذلك الفتى اللعين قام بخيانة إحدى العضوات وإذا ما خان إحدى العضوات يكون قد خان الجميع
    Não, quando Trais alguém e depois lhe contas, não é para que a pessoa se sinta melhor. Open Subtitles كلاّ، حينما تقوم بخيانة أحدهم وتخبرهم بذلك ذلك ليس لتجعلهم يشعرون بشعورٍ أفضل..
    Mentes e Trais, mas traças a linha da hipocrisia. Open Subtitles انت تكذب وتخون, ولكن أنت رسمت خط النفاق
    E Trais a mãe há 20 anos com uma mulher chamada Chanterelle. Open Subtitles وكنت تخون أمي منُذ 20 عاماً مع إمرأة إسمها "شانتيريل"
    Traíste-me a mim, ao Hector e ao Ramón. E agora Trais os teus próprios colegas. Open Subtitles خنت (هيكتور) و(رامون), خنتنى والآن تخون ناسك
    E nunca, nunca Trais a tua família! Open Subtitles و إياك أن تخون أفراد عائلتك
    Trais a tua família. Open Subtitles تخون عائلتك
    Os nossos líderes traem a nação e tu Trais os teus compatriotas. Open Subtitles قادتنا خانوا بلدنا و أنت قمت بخيانة شعبك.
    Então, abandonas os teus homens e Trais o teu país? Open Subtitles اذا تتنازل عن رجالك وتخون بلدك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus