Gaita... atravessa o motor como se nada fosse e atinge um transeunte qualquer a três quarteirões de distância. | Open Subtitles | بل ستخترق المحرك كله قبل أن نعرف ماذا حدث وستصيب أحد المارة على مسافة 3 أحياء |
Temos as imagens que foram filmadas pelo telemóvel de um transeunte anónimo. | Open Subtitles | لدينا اللقطات المسجلة من هاتف أحد المارة |
Não só abandonaste o teu posto para beberes café, como podias ter morto um transeunte. | Open Subtitles | وليس فقط أنك قد أخليتَ موقعك لشرب القهوة كان من الممكن أن تقتل أحد المارة أيضاً. |
Em frente ao tanque está um homem de bicicleta com um cesto de pão à cabeça. Para qualquer transeunte, não há qualquer problema com esta imagem. | TED | أمام هذه الدبابة هناك رجل على دراجة وسلة خبز على رأسه. وبالنسبة لأي عابر فإنه لا يوجد أدنى مشكلة في الرسم. |
A boa notícia é que existe uma testemunha, um homem sem-abrigo, um transeunte. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة هناك شاهد رجل متشرد عابر سبيل |
- Não. - Apenas um transeunte inocente. | Open Subtitles | لا فقط كان متفرج برئ |
Uma transeunte puxou-a para fora da água, mas ela está por um fio. | Open Subtitles | سحبها أحد المارة خارج الماء لكنها بالكاد على قيد الحياة |
O anónimo não era um criminoso nem um transeunte inocente. | Open Subtitles | نظرة، كان جون دو لا مجرم، وانه لم يكن بعض الأبرياء المارة في الحديقة، إما. |
Quando Bai Su Zhen era uma pequena serpente, um pedinte tinha estado quase a matá-la, mas um transeunte bondoso tinha-a salvado. | TED | عندما كانت (باي سو جين) أفعى صغيرة، كان قد أوشك أحد المتسولون على قتلها، ولكن قام أحد المارة الطيبين بإنقاذها. |
Um transeunte participou-o. | Open Subtitles | أحد المارة إتصل بنا |
A vítima, Leland Spears, foi encontrada por um transeunte. | Open Subtitles | الضحية (ليلاند سبيرز) تم العثور علية من قبل أحد المارة |
Quando Chubby Chegar estava embriagado e bateu nesse transeunte, na Gower, | Open Subtitles | عندما كان (تشابي كريجار) ثملاً و صدم أحد المارة في الطريق في (جاور) |
As raparigas punham-se numa esquina, por exemplo, em Tóquio, era em Ginza, e pediam a cada mulher transeunte para coser um ponto. | Open Subtitles | كانت الفتاة تقف على نواصى الشوارع، لنقل مثلاً لو (كان هذا فى (طوكيو) فسيكون بجوار حى (جينزا وتسأل المارة من النساء أن تقوم كل منهم بعمل غرزة واحدة |
transeunte masculino encontrado de barriga para baixo, vómito com aparência de grãos de café, sangue e cheiro a álcool. | Open Subtitles | ذكر عابر وجد وجهه إلى أسفل، قيء بن مطحون، دم و رائحة الكحول. |
O que estava sepultado naquela tumba não era um transeunte. | Open Subtitles | ذلك ما كان عابر مدفون في ذلك القبر. |
Um sem-abrigo, transeunte. | Open Subtitles | عابر سبيل متشرد |
A alimentares-te de sangue transeunte? | Open Subtitles | تتغذين على دم عابر سبيل؟ |
Um transeunte inocente. | Open Subtitles | . متفرج بريء |