Quero ver sanções revogadas, e não transformar-nos num estado pária! | Open Subtitles | أريد رؤية التنمية ترتفع ليس تحويلنا إلى دولة منبوذة |
Tu enganaste-nos, e agora há um mago a tentar transformar-nos em gemada de bruxa. | Open Subtitles | لقد خدعتنا، وهنالك مشعوذ يحاول تحويلنا إلى كباب مشوي |
para tentarem fazer o que os nazis não conseguiram, transformar-nos em armas. | Open Subtitles | محاولين أن ينجحوا فيما عجز عن النازيون، تحويلنا إلى أسلحة. |
O melhor é transformar-nos e ir para casa para nos reagrupar. | Open Subtitles | أفضل شئ هو أن نتحول ونتجه للمنزل حتى يُعاد جمعنا |
Queres mesmo transformar-nos nas aberrações da nossa escola, com base num palpite? | Open Subtitles | هل تريد أن نتحول إلى أشخاص منبوذين فى المدرسة الثانوية لمجرد وهم بعقلك |
- Anda a fazer experiências connosco. A transformar-nos. | Open Subtitles | إنها تقوم بالتجارب على قومي، تقوم بتحويلنا |
- Vão transformar-nos nessas... | Open Subtitles | - انهم سيأخذوننا .. ويقومون بتحويلنا داخل هاذه |
Mas ambos sabemos que a dura realidade é que os insectos chegam imediatamente e começam a transformar-nos de novo em terra. | Open Subtitles | لكن أنا و أنت نعرف الحقيقة القاسية أن الحشرات وصلت على الفور و بدأت تحولنا تجاه الأرض |
Vou voltar a transformar-nos! | Open Subtitles | أنا علي وشك تحويلنا ثانيهً |
Pensas que transformar-nos foi o teu maior pecado. | Open Subtitles | تحسبين تحويلنا هو ذنبك الأعظم |
Mas ela pode transformar-nos? | Open Subtitles | لكن , هل تستطيع تحويلنا ؟ |
Não podes transformar-nos em assassinos. | Open Subtitles | -لا تستطيع تحويلنا لقتلة |
Como podemos transformar-nos naquilo? | Open Subtitles | حسناً . . كيف يمكن أن نتحول إلى هذا؟ |
A sério, estamos a transformar-nos. | Open Subtitles | فى الحقيقة, نحن نتحول |
Não é um raio de morte, Capitão. Ele vai transformar-nos em monstros! | Open Subtitles | إنه ليس مميتًا يا (سكيبر) بل سيقوم بتحويلنا إلى وحوش |
Vais deixar a Pegasus transformar-nos em robots. | Open Subtitles | كلا، أنتِ على وشك إفلاسنا. وأنتِ مستعدة لترك "بيغاسوس هورايزون" تحولنا إلى مجموعة من الروبوتات. |