Depois, o carvão tem de ser tratado quimicamente, esmagado e lavado antes de ser transportado para as centrais de energia e queimado. | TED | يجب بعد ذلك معالجة الفحم كيميائيًا، حيث يُكشط ويُغسل قبل نقله إلى مصانع الطاقة وحرقه. |
É transportado para um centro de trauma de Nova Jersey com vários ossos partidos e muitas lacerações. | TED | تم نقله إلى مركز الصدمات في نيوجرسي مصابا بمجموعة من الكسور والتمزقات. |
O Sr. Lenoir foi visto por médicos, e, a pedido da seguradora, foi transportado para Atenas ontem, a fim de receber cuidados médicos. | Open Subtitles | ـ ـ ـ وبموجب طلب شركة تأمينه ـ ـ ـ ـ ـ ـ تم نقله إلى أثينا أمس للمعالجةِ الجراحيةِ |
Durante a perseguição, um dos suspeitos ficou gravemente ferido, e foi transportado para o hospital onde foi declarado o óbito. | Open Subtitles | في محاولة المطاردة أصيب أحد المشتبه بهم بشدة تم نقله إلى المشفى، حيث تم إعلان وفاته. |
Será transportado para a CTU, sob escolta pesada. | Open Subtitles | على وشك نقله إلى "الوحدة" تحت حراسة مشددة |
Um outro agente foi gravemente ferido e transportado para o hospital... | Open Subtitles | أصيب شرطي آخر، تم نقله إلى المستشفى |
Jack, mesmo que estivesse disposto a libertar-te, ele está a ser transportado para o hospital. | Open Subtitles | (جاك)، حتى إن كنت راغباً بإطلاق سراحك فإنه يتم نقله إلى "كينيدي ميموريال" فلن تستطيع الوصول إليه |
Não sabemos como Farhad Hassan está a superar estes ferimentos de bala, mas sabemos que se espera que ele sobreviva e está a ser transportado para o St. | Open Subtitles | لا يوجد خبر حتى الآن عن حالة (فرهاد حسان) بعد هذه الطلقات لكننا علمنا أنه سينجو وسيتم نقله إلى مشفى (سانت جوليان) تحت حراسة مشددة، |
- A única informação que temos é que ele será transportado para a base aérea de McGuire. | Open Subtitles | المعلومة الوحيدة التي لدينا أنه يتم نقله إلى قاعدة (ماكغواير) الجوية |
A única informação que temos é que está a ser transportado para McGuire. | Open Subtitles | المعلومة الوحيدة التي لدينا أنه يتم نقله إلى قاعدة (ماكغواير) الجوية |
Quando John Locke girou a roda, foi transportado para o deserto tunisiano, três anos no futuro, corria o ano de 2007. | Open Subtitles | عندما أدار (جون لوك) العجلة تم نقله إلى الصحراء التونسية ثلاثة أعوام للمستقبل عام 2007 |
- Um dos meus pacientes vai ser transportado para outro hospital, tenho de ir com ele para dar assistência. | Open Subtitles | -مرحبًا . -واحدٌ من مرضاي يتّم نقله إلى عمليّةٍ خارجيّة ، |