"traz-me um" - Traduction Portugais en Arabe

    • أحضر لي
        
    • أحضري لي
        
    • احضر لي
        
    • احضري لي
        
    • اجلبي لي
        
    • وأحضري لي
        
    Muito bem. Então traz-me um alicate, um pica gelo e o meu snorkel. Open Subtitles حسنا أحضر لي أفوكادو و جامع ثلج و انبوب للسباحة
    traz-me um copo de vinho e um secador. Open Subtitles أحضر لي كوباً من النبيذ وجهاز تجفيف الشعر
    Querida, traz-me um pouco de pasta de Coca e meu alicate de dentes, por favor. Open Subtitles عزيزتي أحضري لي بعض من معجون الكوسيا وسنّي ذو الطيات رجاء
    traz-me um scone de mirtilo, um cappuccino directo e compra qualquer coisa para ti. Open Subtitles أحضري لي كعكة التوت الأزرق و كابوتشينو و شئ من أجلكِ
    - E traz-me um frasco de perfume Je Reviens! Open Subtitles وا احضر لي عندما ترجع زجاجة من عطر ريفانز, ارجوك. حسنا, سوف ارجع لكم.
    Não, essa não, sua retardada. traz-me um ginger ale. Open Subtitles لا , ليس هذه أيتها المعاقة احضري لي بيرة صافية
    Já me esquecia disso. traz-me um. Open Subtitles لقد نسيتها كلياً اجلبي لي واحده
    E traz-me um frango do campo, de vez em quando. Open Subtitles وأحضري لي بعض الدجاج الريفي بين الحين والآخر
    Faz-me um favor. traz-me um refresco de laranja ou algo assim. Open Subtitles قم بعمل معروفُ لي، أحضر لي مشروب برتقال أو ما شبه
    traz-me um saco de torresmos, cerveja e uma Playboy. Open Subtitles أحضر لي كيساً من قشور لحم الخنزير، ومشروب غازي وإصدار مِن جريدة.
    Vai e traz-me um pedaço de tubo plástico, então, poderemos aliviar a pressão no peito dela. Open Subtitles أحضر لي إنبوبة بلاستيكية لتخفيف الضفط بداخل صدرها
    Muito bem, leva os clientes para a sala pequena e, depois, traz-me um café. Open Subtitles حسناً سوف أقابل العميل في غرفة المؤتمرات ثم بعدها أحضر لي قهوة
    Então, traz-me um barril, eu levo-o para casa e bebo a noite toda. Open Subtitles إذن أحضري لي برميلاً سأدحرجه إلى البيت وأشرب طوال الليل
    traz-me um bocado de presunto, pode ser? Open Subtitles مهلاً، أحضري لي بعضاً من لحم الخنزير هلا فعلت؟
    traz-me um copo de água? Este está nojento. Open Subtitles أحضري لي كوب من الماء، من فضلكِ هذا الكوب قذراً
    traz-me um de cada, não cozas os dois. Open Subtitles احضر لي واحدة، ولكن مسلوقة قليلاً، ما المانع؟
    traz-me um orçamento. Sementes, terra, tudo descriminado em papel. Open Subtitles احضر لي الميزانيه, البذور والتربه كل شئ اريده مكتوب على الورقه
    traz-me um mocaccino pequeno. Open Subtitles احضر لي كوباً صغيراً من الموكا
    Muito bem, não gostas de falar. traz-me um pouco de água, por favor. Open Subtitles حسناً، بما انك لا ترغبين في الحديث احضري لي بعض المياه من فضلك
    traz-me um panfleto! Open Subtitles احضري لي استمارة للطلبة
    traz-me um pacote de seis, querida. Open Subtitles احضري لي ستّـة علب ، عزيزتي
    Sim, traz-me um Squealer (guinchante). Open Subtitles أجل, اجلبي لي وجبة مجانية.
    E traz-me um café. Open Subtitles وأحضري لي القهوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus