Se acontecer alguma coisa, posso trazer-te de volta. | Open Subtitles | إذا حصل أي شيء، بوسعي إعادتك بالحال، إتفقنا؟ |
Posso trazer-te de volta à vida | Open Subtitles | بإمكاني إعادتك إلى الحياة |
Estava a tentar trazer-te de volta à vida. | Open Subtitles | كنتُ أحاول إعادتك |
O grande objectivo da minha vida será trazer-te de volta a solo americano o mais rápido que é humanamente possível. | Open Subtitles | سيكون هدف حياتي أن أعيدك إلى الأرض الأمريكية بأقصى سرعة. |
Se te servir de consolo, posso sempre trazer-te de volta para este Tempo e lugar em especial. | Open Subtitles | لو أن في الأمر تعزية، فدائمًا يمكنني أن أعيدك لهذا المكان والزمان |
Não que eu não esteja grato à Providência por trazer-te de volta... mas tenho de confessar... estou um pouco curioso para saber como acabaste com eles. | Open Subtitles | ليس ذلك أنني جاحد لإعادتك إلى بروفيدانس لكنني أعترف أنا فضولي نوعا اما بالنسبة إلى كيفية إستطعت التصفية معهم |
Então, sim. Farei tudo o que puder para trazer-te de volta. Por ti e por mim. | Open Subtitles | لذا نعم، سأفعل كلّ ما بوسعي لإعادتك مِنْ أجلكِ و مِنْ أجلي |
Isto já não chega. Deixa o Damon tentar trazer-te de volta. | Open Subtitles | هذا لم يعُد كافيًا، دعي (دايمُن) يحاول إعادتك. |
Eu posso trazer-te de volta. | Open Subtitles | لأنّ بوسعي إعادتك من الموت. |
Sim, mas podemos trazer-te de volta. | Open Subtitles | -قلتها، لكن بوسعنا إعادتك . |
A minha missão é trazer-te de volta, e não ajudar-te. | Open Subtitles | مهمتى أن أعيدك و ليس التعمق معك أكثر |
Nem mesmo eu posso trazer-te de volta daí. | Open Subtitles | ولا أنا حتى بإمكاني أن أعيدك من هذا |
E talvez haja uma maneira de trazer-te de volta. | Open Subtitles | ورُبما توجد هُناك طريقة ما لإعادتك إلى ما كُنتِ عليه |
Vamos descobrir como trazer-te de volta. | Open Subtitles | سنجد طريقة لإعادتك |