Diria até que estava a tremer como um animal. | Open Subtitles | قد أتمادى في وصفي بأنها كانت ترتجف كالحيوانات. |
Estou a tremer que nem varas verdes, mas vamos até ao fim. | Open Subtitles | أنا أرتجف كورق الشجر و الآن الأمر يسير بإستقامة و ثبوت لكلانا الآن |
Depois começou a tremer, a espumar pela boca e caiu no chão. | Open Subtitles | ثم بدأت تهتز. رغوة كان يخرج من له الفم وضرب الأرض. |
Tive de arranjar uma escada para chegar lá a usar somente uma toalha, molhado e a tremer. | Open Subtitles | لقد اضطررت لان اجلب سلما واتسلق اليها مرتديا منشفة مبللة فقط,وكنت ارتجف بردا |
Estou a tremer! Acho que hoje não vou conseguir dormir. | Open Subtitles | أنا أرتعش ، لا أعتقد أنني سأستطيع النوم الليلة |
Estava a tremer por todos os lados, meu. Como os tremores. | Open Subtitles | لقد كان المكان يرتجف بأكمله يا رجل ، مثل الهزّات |
Pára de tremer ou vais arranjar mais verrugas. | Open Subtitles | توقف عن الإرتعاش وإلا ستزيد الانتفاخات في أصابعك |
Se não paras de tremer, vou espetar-te um alfinete. | Open Subtitles | اذا لم تتوقفي عن الإهتزاز فانني سأثَبّتكِ بمسمار |
"para logo de seguida, ainda em contemplação, começar a tremer. | Open Subtitles | بينما كان يمعن النظر في الصورة فجأة بدأ يرتعش وشحب وجه |
Lembrem-se da última vez que acordaram a tremer de medo. | Open Subtitles | تذكّر آخر مرّة استيقظت فيها وأنت ترتجف من الخوف. |
Sei que isto é perturbador, mas tens as mãos a tremer. | Open Subtitles | أنا أتفهم كيف أن هذا مزعجاً لكى ولكن يديكى ترتجف |
Depois comecei a ficar muito quente, a seguir comecei a tremer... | Open Subtitles | ثم ... بدأت أشعر بحرارة شديدة ، ثم بدأت أرتجف |
Agora, eu só vou tremer para ser uma parte de ti em nós. | Open Subtitles | والآن أرتجف عندما أشعر أنى جزء منك و نحن على وشك |
Lembro-me que, quando era miúda, quando fazia apresentações na escola, tinha um papel com as minhas notas e punha um bloco por detrás do papel para que as pessoas não vissem o papel a tremer. | TED | عندما كنت طفلة أقدم عروضاً في المدرسة كنت أكتب ملاحظات على ورقة وأضع خلفها دفتراً فلا يرى أحد الورقة تهتز |
Às vezes fazes-me tremer de desgosto. | Open Subtitles | احيانا تجعلني ارتجف من الاشمئزاز |
Como resultado, tenho paralisia cerebral, o que significa que estou sempre a tremer. | TED | ونتيجة لذلك، أصبت بشلل دماغي، مما يعني أنني أرتعش طوال الوقت. |
Esta montanha vai tremer com os passos do diabo. | Open Subtitles | هذا الجبل سوف يرتجف الآن تحت لعنة الشيطان |
Quando sentiste a presença de alguém perto do tanque... e os teus lábios começaram a tremer desta forma... | Open Subtitles | عندما أحسست حضور شخص ما قرب البركة وشفاهك بدأت الإرتعاش مثل الان |
Sim, claro. Se o chão começar a tremer, trazemos-te para cima. | Open Subtitles | أوه.نعم.لو أن تلك الأرض بدأت في الإهتزاز فسوف نعيدك ثانية للأعلى |
E faria tremer quem tentasse meter-se entre nós. | Open Subtitles | وسأجعل الجميع يرتعش لمن يحاول لن يأتي بيننا. |
- Ela está a tremer. - 200 miligramas de vecurónio. | Open Subtitles | إنها ترتعد مائتا ملليجرام من الفيكورونيم |
pareces mais convincente se a tua voz parar de tremer. | Open Subtitles | صوتك كان سيكون مقنعاً أكثر إذا توقفت عن الإرتجاف |
Perdeu o apetite, não conseguia dormir, as mãos começaram a tremer, | Open Subtitles | فقد شهيته لم يعد يستطيع النوم و يداه أصبحتا ترتجفان |
Vi-te tremer, e perguntei-te se querias que aumentasse a temperatura. | Open Subtitles | ورأيتك ترتعشين, وسألتك إذا أردتي أن أرفع الحراره |
Agora, vou ficar dois minutos a tremer e a suar, que nem uma pega viciada a precisar da dose. | Open Subtitles | الآن يجب على أن أمضي الدقيقتين القادمتين ارتعش و أتصبب عرقا كساعة قديمة تحتاج لتصليح |
E, depois o meu corpo inteiro começa a tremer. | Open Subtitles | يبدأ جسمى كلة فى الاهتزاز اهتزاز الجسم انا افهم ما تعنى |