"triagem" - Traduction Portugais en Arabe

    • الفرز
        
    • فرز
        
    • تري هاوس
        
    • لفرز
        
    • والفحص
        
    Muito obrigado. Passe pela triagem antes de sair. Open Subtitles حسناً,شكراً جزيلاً راجع الفرز الطبي قبل أن تغادر
    Alguém acha que este teste de triagem é uma perda de tempo? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يظن أن الفرز مضيعة للوقت؟
    A triagem é uma das ferramentas mais importantes do médico. Open Subtitles يا رفاق , الفرز أحد أهم الأدوات في أيدي الطبيب
    Ah, basicamente é triagem de assassínios. Open Subtitles اي منها تحصل على الأولوية؟ بشكل أساسي فرز جرائم القتل
    Os capítulos são sobre triagem e serviços de urgência móveis. Open Subtitles الفصول الباقية هي عن اعداد فرز للمرضى و غرف طوارئ متحركة
    Se for para a triagem prometo que encontro o seu filho. Open Subtitles , لو سمحتِ لي بأخذكِ إلى الفرز أعدكِ أنني سأجد لكِ ابنكِ
    Preciso que leve esta menina para a triagem. Open Subtitles أريد منك أن تأخذ تلك الفتاة إلى خيمة الفرز
    - A primeira regra da triagem. Os tipos armados têm prioridade. Open Subtitles قاعدة الفرز الأولى، المسلّحون يذهبون أولاً
    Vamos estabelecer uma zona de triagem à minha esquerda. Open Subtitles وستعمل أنشأنا منطقة الفرز قبالة إلى يساري.
    Para aqueles com ferimentos mais graves, por favor, apresentem-se na área de triagem à porta da nossa tenda hospital, onde poderão ser examinados e tratados a seu tempo. Open Subtitles ،لاؤلئك الذين لديهم حالات طبية خطيرة الرجاء إبلاغ منطقة الفرز في خيمة المستشفى حيث تستطيع تقييم حالتك والخضوع للعلاج
    Precisamos de o levar para o laboratório que montamos para a triagem. Open Subtitles سيتحتم علينا نقلكَ إلى ذلك المختبر الذي إستعملناه في الفرز
    O erro deles, foi acreditar que ninguém poderia roubar e fugir com êxito das instalações de triagem que fica a 100 pisos do solo. Open Subtitles خطأهم كان الاعتقاد أن لا أحد يستطيع أن يسرق و و ينجح في الهروب من منشأة الفرز
    Peçam ao Doc para preparar o Heliporto 1 para triagem. Open Subtitles هل لديك قفص الاتهام الإعدادية الحلو خليج 1 عن الفرز.
    Pela primeira vez, estamos a juntar a medicina à distância com tecnologia de rastreio móvel que amplia o alcance da triagem especializada para além dos centros de saúde. TED لأول مرة، ندمج التطبيب عن بعد مع تكنولوجيا الكشف عبر المحمول لتوسيع نطاق الفرز من قبل الخبراء دون الحاجة إلى معدات الرعاية الصحية.
    No Brasil, normalmente, eles são enviados em primeiro lugar para centros governamentais de triagem, onde, na maior parte dos casos, as condições são tão más quanto aquelas verificadas com os traficantes. TED في البرازيل، في العادة يقومون بإرسالهم بدايةً لمرافق الفرز الحكومية، التي فيها في معظم الأحيان تكون الأحوال سيئة تماماً مثل مع المهربين.
    Transforma um dos laboratórios numa unidade de triagem. Open Subtitles و نحوّل واحداً من المختبرات إلى وحدة فرز
    Então, eu vou pô-lo nesta maca e levá-lo para a área de triagem. Open Subtitles سضعك على الحمالة وأحملك حتى منطقة فرز المصابين
    Façam a triagem das vítimas conforme elas descem. Open Subtitles ــ عُلم ــ قوما بعمليّة فرز المرضى بمجرد أن ينزلوا إليكما
    Temos uma situação complicada, precisamos de todos na triagem. Open Subtitles لدينا مجموعه اصابات اتية نحتاج الى فرز الجميع بحسب الخطورة
    Acabei de deixar alguém para a triagem. Open Subtitles لقد أوصلت شخص ما إلى "تري هاوس" للتو.
    - Digo. - Podemos fazer uma triagem aqui? Open Subtitles وأنّ هذا هو المكان المثالي لفرز المصابين؟
    Faremos a triagem aqui. Prepare a mesa da mesma maneira que eu. Open Subtitles .سنقوم بالفرز والفحص هنا .أعد الطاولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus