Não é o primeiro tridente que viste gravado no pescoço de uma vítima? | Open Subtitles | هذا ليس أول رمح ثلاثي تراه محفوراً على عنق الضحية, أليس كذلك؟ |
Estava com o nível de álcool elevado... e com um tridente gravado na lateral do pescoço. | Open Subtitles | كان بدمها نسبه عاليه من الكحول و رمح ثلاثي محفور على جانب عنقها |
Existe. E posso levar-te até lá. Liberta-me e dá-me o tridente. | Open Subtitles | موجودة، وبوسعي أن آخذك إليها، حلّ وثاقي وأعطني الرمح الثلاثي. |
Um tridente apareceu-me na cabeça, e começou a vir para o sul. | Open Subtitles | وذات يوم ظهر هذا الرمح الثلاثيّ فوق رأسي، وأخذ يُمضي جنوبًا. |
O deus e o seu tridente ou o mortal e as suas uvas? | Open Subtitles | الرب مع رمحه الثلاثي أم مع الرجل مع عنبه؟ |
Se acreditam no tipo com a capa vermelha e o tridente, então, o mundo é dividido entre o bem e o mal. | Open Subtitles | إذا كنتم تعتقدون في وجود الرجل الذي يرتدي وشاحاً أحمر، ويحمل مذراة إذاً فالعالم ينقسم ما بين الخير والشر |
Talvez te ofereça um pequeno tridente pelo Natal. | Open Subtitles | ربما سأحضر لك معزقة صغيرة لرأس السنة, |
Tinha um tridente gravado na lateral do pescoço dela. | Open Subtitles | كان لديها رمحاً ثلاثياً محفوراً على جانب عنقها |
Um tridente tem três dentes. | Open Subtitles | ثلاثيّة الرؤوس" عبارة عن رمح ثلاثي الشعب" |
Um cavaleiro em demanda pelo tridente do Rei Pescador. | Open Subtitles | ...فارس في مهمة لايجاد رمح ملك الصيد ثلاثي الرأس |
E fizeram-lhe um corte no peito, na forma de um tridente. | Open Subtitles | وتعرض للطعن في صدره في شكل رمح ثلاثي. |
É um tridente. | Open Subtitles | وتلك ليست شوكة أيضًا، إنه رمح ثلاثي |
Admiro a tua determinação, mas controlo eu o tridente, vadia. | Open Subtitles | يروقني عزمك، لكن الرمح الثلاثي يستجيب لأمري أيتها الباغية |
Quase todos os homens desta escola são exímios com a espada Trácia... mas o tridente é muito raro, hoje dia. | Open Subtitles | عمليا , كل رجل هنا في هذه المدرسة له خبرة مع السيف التريسي لكن الرمح الثلاثي هو شيئ نادر جدا هذه الأيام |
Os etíopes são reconhecidos como mestres do tridente. | Open Subtitles | الاثيوبيين معروفين بأنهم سادة الرمح الثلاثي |
Há só um homem em toda a escola... capaz de enfrentar o tridente com a faca Trácia. | Open Subtitles | رجل واحد فقط في المدرسة كلها يقدر على مجابهة الرمح الثلاثي بالسكين التريسي |
Hefesto foi o deus que criou o tridente de Poseidon, a forquilha de Hades e o trovão de Zeus. | Open Subtitles | إنّه الإله الذي صنع الرمح الثلاثيّ لـ (بوسيدون)، وصنع مذراة (حاديس). |
Daquela dos "cascos" e do "tridente". | Open Subtitles | ذلك " hooves " و" معزقة " جزء. |
Ela estava com um tridente aqui? | Open Subtitles | لديها رمحاً ثلاثياً هنا؟ |
Os dentes do tridente apontam para a esquerda, significando o caminho desviado dos Satânicos. | Open Subtitles | أسنان الشوكة الثلاثية برماح معكوسة ناحية اليسار هذه الانحنائة اليسرى تبين الطريق إلى ساتانيستس |
Para vos pedir que abris os vossos portões, meu senhor, para que o meu filho e os vassalos dele possam atravessar o tridente e seguir caminho. | Open Subtitles | لأطلب منك،،، أن تفتح بواباتك لأبني يا مولاي حتى يمكنه هو والرماة أن يعبروا ترايدنت ويمضوا في طريقهم |
- Eu tenho-o! - Não, não procurem pelo tridente ou pela cauda aguda. | Open Subtitles | قبضت عليه - لا ، لا تبحث عن القرون والذيل ذو الشوكة - |