Têm o triplo do nosso orçamento e um estádio novo. | Open Subtitles | لأنهم وصلوا ثلاثة أضعاف المالي منا، وكذلك الملعب الجديد. |
Então temos o triplo do espaço, mas como nos tornámos tão bons consumidores precisamos ainda de mais espaço. | TED | إذ بتنا نملك ثلاثة أضعاف المساحة لكننا احترفنا التسوق لدرجة تجعلنا نحتاج مساحة أكبر |
É um número espantoso porque é o triplo do valor do dinheiro total da ajuda para desenvolvimento. | TED | هذا رقم كبير جدًا فهو يعادل ثلاثة أضعاف إجمالي المساعدات المالية للإنماء |
Então eu ofereci o dobro, o triplo do seu valor. | Open Subtitles | فضاعفت عليه العرض اضعاف مضاعفه بقدر ما يستحق الامر |
Estou certa que não hesitariam em vender-vos esta informação daqui a uns anos, pelo triplo do preço. | Open Subtitles | واثقة بأنّه سيسرّهم بيعكَ هذه المعلومات بثلاثة أضعاف السعر بعد بضع سنوات |
Há 150 anos, um escravo na agricultura custava cerca do triplo do salário anual de um trabalhador americano. | TED | منذ 150 عاما، كان الرقيق العامل في المزارع يكلف ثلاث أضعاف الراتب السنوي لعامل أمريكي. |
Me ia oferecer o triplo, do que o Kellog paga. | Open Subtitles | تعرض علىَّ ثلاثة أضعاف ما يعرضه " كيلوج " |
Até o trabalho mais antigo é quase o triplo do preço. | Open Subtitles | و أيضا أعماله القديمه ، ثلاثة أضعاف الثمن |
É um champanhe especial com o triplo do alcóol e uma... sensação a nicotina, porque ele tem uma infusão de tabaco. | Open Subtitles | إنها شمبانيا مُميزة بها ثلاثة أضعاف من الكحول بها نكهة النيكوتين لإنه تم غمسها في التبغ |
O triplo do salário e casa com vista para Central Park. | Open Subtitles | - بلى. ثلاثة أضعاف الراتب. شقة تطل على سنترال بارك. |
O triplo do ordenado, um carro, despesas da mudança, um plano de reforma, a hipótese de trabalhar para alguém que não se interessa com o que o os outros pensam. | Open Subtitles | ثلاثة أضعاف النقود، بدل سيارة تكاليف انتقال، معاش جيد عند التقاعد -فرصة للعمل عند رجل يهتم بمشاعر الناس |
triplo do salário, carro, despesas de mudança, plano de pensão e a oportunidade de trabalhar para alguém que ouve a nossa opinião. | Open Subtitles | ثلاثة أضعاف النقود، بدل سيارة تكاليف انتقال، معاش جيد عند التقاعد -فرصة للعمل عند رجل يهتم بمشاعر الناس |
Posso ganhar o triplo do que ganho aqui. | Open Subtitles | سوف أجني ثلاثة أضعاف ما أجنيه هنا |
- Um minuto! Se aceitar, o seu pagamento será o triplo do seu salário anual. | Open Subtitles | اذا قبلت هذا،مرتبك سوف يزداد ثلاثة اضعاف مرتبك الحالي |
Têm o triplo do tamanho dos normais e custam o dobro do preço. | Open Subtitles | انه كثلاثة اضعاف حجم البيض الطبيعي وضعفان السعر |
Quando rompemos, o salário dela era o triplo do meu. | Open Subtitles | وفي الوقت الذي انفصلنا فيه كان راتبها ثلاث اضعاف راتبي |
E os porcos daqui do Coleman vendem-nos pelo triplo do preço. | Open Subtitles | وخنازير (كولمان) هنا يبيعونها بثلاثة أضعاف التكلفة. |
Átila exige, agora, o triplo do tributo anual. | Open Subtitles | و يُطالب (اتيلا) الآن بثلاثة أضعاف الجزية السنوية |
Diz que a companhia de petróleo paga o triplo do valor das terras. | Open Subtitles | تقول ان شركة النفط ستدفع ثلاث أضعاف ثمنها. |
Andava a contratar arquitectos, empreiteiros, a oferecer o triplo do salário. | Open Subtitles | أنه يعين مهندسين ومقاولين عراضاً عليهم ثلاث أضعاف أجورهم. |
Mas fui surpreendido ao descobrir que isso não é bem assim. O impacto negativo de um aproveitador numa cultura é, por norma, o dobro ou o triplo do impacto de um dador. | TED | لكنني كنت مندهشاً لأجد بأن هذا خاطئ- لأن تأثير الشخص المُستَغِل هو ضعف أو ثلاث أضعاف تأثير الشخص المُعطي. |