| E aquele acidente terrível que te trouxe para este lugar horrível tão cheio de tristeza e de dor. | Open Subtitles | يا له من حادث رهيب هذا الذي حدث لك و أحضرك إلى هذا المكان الرهيب مع الكثير من الحزن و الكثير من الألم |
| Não se omita á oferta do sono, ele raramente visita a tristeza e quando faz, é um reconforto. | Open Subtitles | لا ترفض النوم إذا جاءك بشدة فهو نادراً ما يزور الحزن و عندما يفعل فهو يأتيك بالمؤاساة |
| O futuro é onde as coisas boas acontecem, e o passado é cheio de vergonha, tristeza e fracasso. | Open Subtitles | في المستقبل تحدث اشياء جيدة و الماضي ياتي مع العارو الحزن و الفشل |
| A tristeza e a dor retornaram para quem ele afetou. | Open Subtitles | و بدلك عاد الحزن و الألم إلى كل الدين أثر عليهم |
| "Quando eu penso em toda a dor, tristeza e sofrimento que existe no mundo... | Open Subtitles | وفكرت بكل المرارة والحزن والمعاناة في هذا العالم |
| Estás com medo que irás viver em sofrimento, tristeza e solidão se voltares a matar. | Open Subtitles | أنت تخشى أن تعيش و أنت تعاني من الحزن و الوحدة إن قتلتَ مجدداً |
| Há inúmeras formas de expressar tristeza e dor. | Open Subtitles | هنالك العديد من الطرق للإعراب عن الحزن و الألم |
| Com toda a tristeza e os... preparativos para o funeral, toda a gente se esqueceu do Red Dog. | Open Subtitles | بكُلّ الحزن و... ... الترتيباتللجنازةِ نَسى كُلّ شخصُ كلباً أحمراً. |
| Vais viver em lamentação, tristeza, e solidão, se voltares a matar. | Open Subtitles | "أنت تخشى أن تعيش و أنت تعاني من الحزن و الوحدة" |
| A tristeza e a luta... | Open Subtitles | الحزن و الصراع |
| Cansada de lidar com assassínios e vítimas e tristeza e dor. | Open Subtitles | تعبت من التعامل مع القتلة والضحايا والحزن والألم |
| Então, assim será. E vamos envergonhar aqueles que tentam envenenar-te com culpa e tristeza, e conhecerás a verdadeira paz e felicidade. | Open Subtitles | إذاً سيحصل ذلك , وسوف نعري من يحاول تسميم عقلك بالذنب والحزن , وسوف تعلمين أي سعادة وسلام حقيقي سيحدث |
| A raiva delas, a tristeza... E às vezes até a culpa delas. | Open Subtitles | هناك الغضب والحزن وأحيانًا شعورهم بالذنب. |