Só porque alguém tropeça e se desorienta, não quer dizer que ficará perdido para sempre. | Open Subtitles | ليس معنى أن يتعثّر أحد ويضلّ طريقه أنه سيظل تائهًا للأبد |
Só porque alguém tropeça e se desorienta, não quer dizer que ficará perdido para sempre. | Open Subtitles | ليس معنى أن يتعثّر أحد ويضلّ طريقه أنه سيظل تائهًا للأبد |
Como dói, você fica estrábico, tropeça em tudo e leva algum tempo para você se adaptar. | Open Subtitles | كيف يؤذي، و أنت ترمشين، وأنت تتعثر حولها، ويستغرق معك بعض الوقت للتكيف. |
Sempre que tropeça, sempre que falha, quando é fraco, eu estou lá! | Open Subtitles | كل مرة تتعثر كل مرة تفشل عندما تكون ضعيفًا أكون موجودًا! |
tropeça quando estiver de folga, caloiro. Vocês podem fazer isso ou não? | Open Subtitles | تعثر في وقتك أيها الإختباري هل يمكنك فعل هذا أم لا؟ |
Ele tropeça para trás quatro ou cinco passos, e os salpicos de sangue atingem estes degraus. | Open Subtitles | و تعثر للوراء أربع أو خمس خطوات و بقع الدم وصلت لهنا |
Alguém tropeça. Não queriam matar-te. | Open Subtitles | البعض يتعثر فى المشى قد لا يقصد ان يطلق النار عليك |
Frasier, se ele continuar a patinar ainda tropeça na bengala. | Open Subtitles | لو ان الدواسات كانت اسرع فإنه سيتعثر بالووكر |
Mas como é que se tropeça e cai-se de costas por cima de um corrimão? | Open Subtitles | لكن كيف يتعثّر المرء ويسقط إلى الوراء من شرفة؟ |
O Bellini vai atrás dele, tropeça na tábua de passar a ferro, derruba a cadeira, tropeça sobre ela e o atacador fica preso na ventoinha. | Open Subtitles | الآن عندما بيليني يختاره، يتعثّر على منضدة الكوي، يثب من الكرسي، النقر تنتهي طرف أكثر من اللازم... ورباط حذائه يمسك في النصير... |
Ele tropeça e cai. | Open Subtitles | هُو يتعثّر ويسقط. |
Cuidado com o meu marido, ainda tropeça nele. | Open Subtitles | انتبه لزوجي لا تتعثر به |
A Lindsay quase tropeça numa oportunidade de encontro. | Open Subtitles | -كادت (لينزي) ان تتعثر في فرصة للمواعدة |
"Não é a crítica que conta... o homem que aponta como o outro tropeça... ou onde aquele que faz podia ter feito melhor. | Open Subtitles | ليس الظرف الحرج هو ما يهم ليس الرجل من يشير إلى كيفية تعثر الرجل القوي أو أين كان يمكن لصانعي المآثر أن يقوموا بأفضل من هذا |
Um cavalo tropeça, um caixão que desliza... | Open Subtitles | تعثر الحصان وأنزلق الصندوق |
Ele tropeça, cai, levanta-se e corre. | Open Subtitles | تعثر و سقط، ثم و قف و ركض |
tropeça, cai, e enfia a cara no bolo. | TED | يتعثر فيسقط فيقع وجهه داخل قالب الحلوى |
Ele tropeça nas mulheres amontoadas aos seus pés | Open Subtitles | يتعثر مع السيدات الممسكين بأرجله |