Trouxe a garrafa para te fazer sentir reles. | Open Subtitles | لقد أحضرت هذه الزجاجة هنا لأشعرك بأنك رخيص |
Pode ir dormir agora, eu Trouxe a roupa da cama. | Open Subtitles | لا يمكنك النوم عليه الآن لقد أحضرت الملاءات |
Prometeste-me falar com ele. Trouxe a cassete. | Open Subtitles | لقد وعدت بأن تتحدث معه، لقد أحضرت الفيلم |
Não é nada demais. Eu Trouxe a bolsa errada. | Open Subtitles | أنه ليس بشئ مهم لقد جلبت الحقيبة الخاطئة |
Trouxe a tabuleta? | Open Subtitles | لكم يُسعدني مجيئكَ، هل أحضرت اللّافتة؟ |
O que o Trouxe a Chicago, Mr. Yates? | Open Subtitles | إذن ما الذي جاء بك إلى شيكاغو يا سيد (ييتس)؟ |
Trouxe a roupa da sua mulher para o pequeno-almoço, e fiz cartões com notas para o seu discurso desta manhã. | Open Subtitles | ها أنت هنا أحضرتُ ملابس زوجتك للإفطار وصنعت بطاقات مصغرّه |
Até Trouxe a planta para chegar à casa-de-banho. | Open Subtitles | لقد أحضرت خريطة طريق أيضاً لنتمكن من الوصول إلى الحمام |
Trouxe a minha família a esta invasão doméstica. | Open Subtitles | لقد أحضرت أسرتي الخاصة لهذا الغزو المنزلي. |
Eu pensei nisso e Trouxe a minha certidão de nascimento. | Open Subtitles | لقد فكرت بذلك . لقد أحضرت شهادة ميلادي |
Até Trouxe a namorada à festa do nosso aniversário. | Open Subtitles | لقد أحضرت صديقتها لحفلة زفافنا |
A cabra está com sorte porque eu Trouxe a carteira pequena. | Open Subtitles | العاهرة محظوظة لقد أحضرت حقيبتى الصغيرة |
Trouxe a tua roupa lavada. | Open Subtitles | مرحباً، لقد أحضرت لك ملابسك المغسولة |
Apenas Trouxe a arma para legítima defesa. | Open Subtitles | لقد أحضرت المسدس فقط للدفاع عن نفسي |
Adeus. Trouxe a 10a. legião. | Open Subtitles | لقد جلبت الفيلق العاشر لا يوجد داعى للخوف |
Fui eu que Trouxe a rapariga, lembra-se? | Open Subtitles | لقد جلبت البنت، ألا تذكّر؟ ذات الشعر الأحمر |
Trouxe a guerra para casa comigo. Inventário. | Open Subtitles | أكثر، لقد جلبت المعركة لمنزلنا، عملية جرد |
Trouxe a lista que eu lhe pedi? | Open Subtitles | هل أحضرت القائمة التي طلبتها منك؟ |
- Sim, Papá, Trouxe a grinalda de Natal? | Open Subtitles | -نعم يا أبي، هل أحضرت زينة الكريسماس؟ |
Então, o que te Trouxe a Casablanca? | Open Subtitles | إذن، ما الذي جاء بك إلى (الدار البيضاء)؟ |
Eu pedi esta música porque ela faz-me lembrar do primeiro dia que eu Trouxe a Hope para casa. | Open Subtitles | بأنَّني ذلك الشخصُ المحظوظ ? لقد طلبتُ هذي الأغنيةَ بالفعل لأنَّها تذكرني بأولِ يومٍ أحضرتُ |
O homem que Trouxe a bomba para aqui. | Open Subtitles | الرجل الذي جلب السلاح النووي هنا |
O que o Trouxe a Springfield? | Open Subtitles | ومالذي جلبك إلى "سبرينجفيلد" ؟ |
Ele Trouxe a rapariga para a sua base sem ter noção das consequências. | Open Subtitles | هو من أحضر الفتاة إلى معسكرنا دون أن يفكر في العواقب |