"trouxe-me até" - Traduction Portugais en Arabe

    • قادني
        
    • أحضرني
        
    • بي إلى
        
    Ele trouxe-me até ti, minha querida. És um mentiroso! Open Subtitles لقد قادني مباشرة اليكم يا عزيزتي انت تكذب
    A magia trouxe-me até esta vila de ratos! Open Subtitles قادني السحر إلى هذه الحفرة القذرة مِن البلدة
    Encontrar o meu telemóvel trouxe-me até cá, embora não me tenha explicado porque é que os teus dedos pegajosos precisaram dele ontem à noite. Open Subtitles -إيجاد هاتفي قادني لهنا . إلّا أن هذا لا يفسر خفّة اليد التي مارستها ليلة البارحة.
    Um amigo trouxe-me até aqui e outro vai buscar-me ao outro lado. Open Subtitles حسنا، أحضرني صديقا إلى هنا وأخر أصطحبني لعبور النهر
    Um homem trouxe-me até aqui. Open Subtitles صبي أحضرني إليك.
    SW: Eu odeio perder, mas acredito que perder trouxe-me até aqui hoje. TED سيرينا: أكره الخسارة، لكن أعتقد أنها أتت بي إلى هنا اليوم
    Com o devido respeito, trouxe-me até aqui para observar o rapaz. Open Subtitles مع كامل احترامي، أتيت بي إلى هنا لمراقبة الفتى
    E isso trouxe-me até aqui! Até Nola Tuiasosopo... Open Subtitles قضيتي الأولى، وقد قادني إلى هنا، إلى نولا توياسوسوبو...
    O Karsten pediu-me para investigar o Drew Stafford, e isso trouxe-me até aqui. Open Subtitles كارستن) طلب مني) (أن أتحرّى عن (درو ستافورد وهذا قادني إلى هنا
    - Ele trouxe-me até ti. Open Subtitles - لقد أحضرني إليك
    A única coisa que tenho a certeza é que tudo o que fiz, tudo o que aconteceu trouxe-me até aqui, para este momento. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أدريه يقينًا هو أن كلّ ما فعلتُه وكلّ ما جرى صار بي إلى هنا، لهذه اللّحظة.
    E uma delas trouxe-me até aqui. Open Subtitles وأحدهم أتى بي إلى هُنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus