"tu és a única" - Traduction Portugais en Arabe

    • وحدكِ
        
    • أنتِ الوحيدة
        
    • أنتي الوحيدة التي
        
    Tu és a única que pode deixar de lado os sentimentos e fazer o que é necessário... Open Subtitles وحدكِ تستطيعين تجاوز مشاعرك والقيام بما هو ضروريّ
    Tu és a única que pode pôr um fim a isto. Open Subtitles وحدكِ تستطيعين إيقافَ لعنتها.
    Tu és a única que a pode impedir. Open Subtitles وحدكِ القادرةُ على إيقافها.
    Tu és a única aqui que a conhece e ela acabou morta, perto do teu trabalho. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي تعرفينها ، وقد ماتت أمام مكان عملكِ
    Sabes, quando tudo estiver dito e feito, Tu és a única coisa boa, para mim. Open Subtitles هل تعرفين أنه بعد كل الذي قيل و فعل أنتِ الوحيدة التي هي طيبة معي
    Tu és a única de nós todas que tem uma hipótese lá fora. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي كانت لديها فرصة للعيش من قبل
    - Esta é uma operação a quatro mãos e Tu és a única em quem confio. Open Subtitles إنها عملية تتطلب شخصان، أنتي الوحيدة التي أثق بها هنا
    Vá lá, Tu és a única, meu docinho. Open Subtitles أنتي الوحيدة التي تمتلك عضلات
    Tu és a única que vais ser sincera. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي ستقولين لي الحقيقة بلا مداهنة
    Tu és a única pessoa que não tem medo de mim. A única. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي لستِ خائفة مني، الوحيدة فقط.
    De todas as raparigas na casa, Tu és a única que tem poder a sério. Open Subtitles من بين كل فتيات المنزل أنتِ الوحيدة التي تستحق شيء تافه، بمنطق السحر هراء
    Não faz mal. Tu és a única que eu preciso que esteja viva. Open Subtitles لا بأس، أنتِ الوحيدة التي أحتاجها على قيد الحياة
    Tu és a única pessoa que te podes encontrar a ti mesma. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي بإمكانها العثور على حقيقتك.
    Tu és a única que não sabe. Open Subtitles أنتي الوحيدة التي لا تعلم .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus