"tu queres que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أتريدني أن
        
    • هل تريدني أن
        
    • تريدنا أن
        
    • أتريدينني أن
        
    Tu queres que eu acredite que tu encontraste portais através do tempo, e que o teu projeto secreto inovador não é do futuro? Open Subtitles أتريدني أن أصدق ،أنكَ وجدت بوابات عبر الزمن وأنكَ تطور مشروع سرّي ليس من المستقبل؟
    Tu queres que eu seja muito franco? Open Subtitles أتريدني أن أصارحك بالحقيقة بشكل مباشر ؟
    Tu queres que eu calce isto? Open Subtitles أتريدني أن أرتدي هذا؟
    Tu queres que eu faça propaganda para uma campanha no congresso? Open Subtitles هل تريدني أن أقوم بتصوير إعلان حملة انتخابية لانتخابات كونجرس حقيقية؟
    Mas a respeito de nós dois, Tu queres que sejamos apenas amigos, certo? Open Subtitles لكن من ناحيتنا أنت فقط أنت فقط تريدنا أن نكون أصدقاء صحيح؟
    Tu queres que ponha um jornalista a tratar disso? Open Subtitles أتريدينني أن أضع مراسلاً على هذه القضية ؟
    Tu queres que eu te salve a vida. Open Subtitles أتريدني أن أنقذ حياتك؟
    Tu queres que deixe o meu cliente de quinze anos e um, dos meus melhores amigos, morrer na selva, sozinho, em troca de dinheiro e um G5...? Open Subtitles أتريدني أن أتخلي عن زبوني ، لمدة 15 عام ، و أعز أصدقائي يموت في الأدغال وحيداً من أجل بعض المال و (جي 5) ؟
    Parece que o Scorpion está a tomar conta dos negócios do Cobra e Tu queres que vá trabalhar com o Tsunami, Open Subtitles "يبدو أنّ (العقرب) يستولي على كافة أعمال (الكوبرا)" "أتريدني أن أعمل مع (تسونامي)، سيّدة التنين لـ(فان آي)؟"
    Tu queres que faça isso? Open Subtitles أتريدني أن أقوم بذلك؟
    Tu queres que eu vá contigo? Open Subtitles أتريدني أن أذهب معك؟
    Tu queres que eu peça desculpa? Open Subtitles أتريدني أن أعتذر؟
    Então... Tu queres que eu a ajude? Open Subtitles أتريدني أن ... . أساعدها؟
    Tu queres que eu desista da universidade e fique em Jacarta? Open Subtitles هل تريدني أن أترك الجامعة و ابقى في جاكرتا؟
    Tu queres que eu pare de namorar com a tua mãe? Open Subtitles هل تريدني أن أتوقف عن مواعدة امك؟
    A dar aquele homem os olhares e sorrisos que nunca deste-me... Tu queres que eu engano-te? Open Subtitles هل تريدني أن اخدعك؟
    Tu queres que o nosso filho cresça num lugar assim? Open Subtitles هل تريدنا أن ننشأ طفلنا في مكان كهذا ؟ ؟ إنها ليست أمنه ..
    Porque Tu queres que prenda-mos uma cidadã idosa por posse de uma droga com intenção de vender, Open Subtitles أنت تريدنا أن نعتقل مواطناً عجوزاً بتهمة حيازة مخدر بغرض البيع
    Em vez de fugires de um asteroide mortífero... Tu queres que vamos diretamente contra ele? Open Subtitles بدلا من الهرب من حجر قاتل تريدنا أن نذهب باتجاهه مباشرة
    Tu queres que eu lhe ensine a surfar aquela onda? Open Subtitles أتريدينني أن أعلمه ركوب تلك الموجة؟
    Tu queres que eu o vá procurar? Open Subtitles أتريدينني أن أذهب وأعثر عليه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus