A questão é, Tu realmente pensas que ela te quer ver novamente. | Open Subtitles | السؤال هو, هل أنت حقاً تعتقد بأنها تريد أن تراك مجدداً. |
Resume-se tudo a ti, ou Tu realmente não levas em consideração os sentimentos de mais ninguém. | Open Subtitles | الآن، هو كُلّ فقط حول أنت، أَو يَعمَلُ أنت حقاً فقط لا تَعتبرُ مشاعر أي شخص آخرِ؟ |
Jesus Cristo, Tu realmente acreditas nesta história. | Open Subtitles | يا ألهى , أنت حقاً مؤمن بكل هذا الهراء |
Os teus escravos sexuais disseram-me tudo, e o pobre Aaron não fazia ideia do quão sociopata Tu realmente és. | Open Subtitles | العبيد الجنس الالكتروني قال لي كل شيء، وضعف هارون ليس لديه فكرة ما معتل اجتماعيا أنت حقا. |
Tu realmente achavas que aquela pancada que me deste ia parar-me? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد ان قليلا من الضرب سيبعدني؟ ترجمــــة AmR.m.M.g |
Tu realmente sentas-te, a ver esses filmes parvos, com as tuas filhas? | Open Subtitles | هل حقاً تجلس وتشاهد تلك الأفلام السفيهة مع أولادك، أم ماذا؟ |
Tu realmente não me escutas pois não? | Open Subtitles | أنت حقاً لا تَسْمعُني، أليس كذلك؟ |
Tu realmente não queres ser Governador? | Open Subtitles | أنت حقاً لا تريدُ أنّ تكون حاكم ؟ |
Tu realmente queres muito o meu negócio? | Open Subtitles | أنت حقاً تريد أكل أموالي كثيراً؟ |
Tu realmente não percebeste isso? | Open Subtitles | أنت حقاً لم يمكن أخذ ذلك بالإعتبار؟ |
Tu realmente decepcionaste-me, Dylan. | Open Subtitles | أنت حقاً خَذلتَني، ديلان. |
Tu realmente não sentes nada? | Open Subtitles | أنت حقاً بلا شعور؟ |
Tu realmente não lembra, né? | Open Subtitles | أنت حقاً لا تذكر، أليس كذلك ؟ |
Tu realmente és perfeito. | Open Subtitles | أنت حقاً كنت مثاليّ. |
Tu realmente sabes como fazer uma rapariga passar um bom bocado, não sabes? | Open Subtitles | أنت حقا تعرف كيف تجعل الفتاة تقضى وقت جيد,أليس كذلك؟ |
Aubrey, Tu realmente fizeste a tua pesquisa. | Open Subtitles | وااو، حسنا، أوبري أنت حقا اجريت بحوث عنها |
Tu realmente decepcionaste-me. Feriste os meus sentimentos. | Open Subtitles | أنت حقا خذلتني وهذا آذى مشاعري. |
Tu realmente passaste a vida toda sem ninguém dizer "eu odeio-te" na tua cara? | Open Subtitles | هل حقا عشتي كامل حياتك بدون ان يقول لك اي شخص انه يكرهك مباشرة امام وجهك |
Meu, Tu realmente apanhaste-me. | Open Subtitles | الرجل , هل حقا حصل لي. |
Tu, realmente, queres discutir alguma teoria sobre deslocamento de tempo? | Open Subtitles | بربك, هل حقاً تريد إجراء محادثة عن النظرية النسبية للوقت الآن؟ |
E Tu realmente achas que podes ajudá-la? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد أنك يمكنك مساعدتها؟ |