tu vês todos os dias nas ruas; a violência só gera mais violência. | Open Subtitles | وأنت تراه كل يوم فى الشوارع العنف يولد المزيد من العنف |
Tudo o que tu vês, o que te rodeia é na realidade ela. De resto, só vivemos na sua sombra. | Open Subtitles | كل شيء تراه ملك لها البقية منا يؤمنون حتى بظلها |
tu vês isto como um sitio para colher diálogos | Open Subtitles | أنت ترى قطار الأنفاق مكاناً لتركيب الحوار لرواياتك |
Se tu vês folhas, eu vejo folhas, meu. | Open Subtitles | . أنت ترى أوراق , أنا أرى أوراق , يا رجل |
Mas que raio é que tu vês lá no fundo, no meio de toda a escuridão? | Open Subtitles | بحق الجحيم ما الذي ترينه بذلك القاع المعتم؟ |
O que é que tu vês nesse falhado? | Open Subtitles | أعني مالذي ترينه في ذلك الخاسر؟ |
Porque que não podemos ter a reunião enquanto tu vês televisão? | Open Subtitles | ولمَ لا نعقد الإجتماعات عندما أنت تشاهد التلفاز؟ |
tu vês alguma bicha para a comida aqui? | Open Subtitles | هل ترين أي طوابير من أجل الطعام هنا؟ .. لا... |
O que tu vês e o que realmente acontece são, por vezes, duas coisas muito diferentes. | Open Subtitles | ما تراه بالتلفيزيون و ما حدث على أرض الواقع أحياناً يكونان شيئان مختلفان عن بعضيهما تماماً |
Eu vejo o mesmo tipo que tu vês, cabelo diferente, nariz, olhos. | Open Subtitles | أرى نفس الرجل الذي تراه الشعر المختلف، والانف والعيون |
Olha, eu vejo o mesmo tipo que tu vês, cabelo diferente, nariz, olhos. | Open Subtitles | ؟ انظر، أنا لا أرى نفس الشاب الذي تراه إختلاف الشعر ، والأنف و العينين إنه ليس جيم |
Olha, eu vejo o mesmo tipo que tu vês, cabelo diferente, nariz, olhos. | Open Subtitles | انظر، أنا لا أرى نفس الرجل الذي تراه أختلاف الشعر، والانف والعينين هو ليس جيم |
tu vês o que vês, e eu vejo o que vejo. | Open Subtitles | أنت ترى ما ترى و أنا أرى ما أريد رؤيته |
tu vês 11 preservativos, eu vejo 11 minutos da minha vida que nunca terei de volta. | Open Subtitles | أنت ترى 11 واقياً, وأنا أرى 11 دقيقه من حياتي لن أسترجعها ابداً |
tu vês a cara dos inocentes e perdes a coragem. | Open Subtitles | أنت ترى وجوه الأبرياء و تقوم بقفد أعصابك |
Isso é o que tu vês. Olha o que ele vê? Vê o que eu vejo. | Open Subtitles | ذلك ما ترينه لكن ماذا يرى هو ؟ |
Eu quero ser... o que tu vês... quando olhas para mim. | Open Subtitles | أريد أن أكون... ما ترينه... حين تنظرينَ إليّ |
E é assim que o Barney te vê. E sei que é assim que tu vês o Barney. | Open Subtitles | وهكذا يراكي "بارني" وأعلم انك ترينه هكذا |
tu vês Star Trek; eu vivo-o. | Open Subtitles | دعني أوضح الفارق بيني وبينك ، أنت تشاهد ستارتريك ، أنا أعيشها |
Esse sentido... tu vês coisas que poderão acontecer? | Open Subtitles | -هذا الإحساس، هل ترين أموراً قد تحدث؟ |
tu vês roupa estragada, eu vejo uma mulher que precisa de um namorado rico. | Open Subtitles | أنتِ ترين ملابس مدمرة أنا أرى إمرأة تحتاج فقط لحبيب غني |
- tu vês telenovelas? | Open Subtitles | هل تشاهد الدراما المكسيكية الطويلة ؟ |
Eu gravo os sons autênticos, ponho-os no filme, e tu vês o filme. | Open Subtitles | بالواقع أنا أسجل هذه الأصوات و من ثم أضعها في الفيلم و أنتِ تشاهدين الفيلم |
Mas agora não te consegues ver ao espelho... porque tudo o que tu vês é uma pega. | Open Subtitles | لكن الآن لايمكنك احتمال النظر إلى نفسك في المرآة لأن كل ما تشاهدينه هو عاهرة |
tu vês tudo quando o mundo não te vê a ti. | Open Subtitles | أنتي ترين كل شيء عندما لا يراكِ العالم |
E tu vês um pouco de ti em mim? | Open Subtitles | أو ما جعلك تعانينه حين اكتشف أنك شرطية. وماذا؟ تخال أنك ترى القليل من ذاتك فيّ؟ |