Fala-me da tua escola, é tão fixe estarem perto da praia. | Open Subtitles | إذاً, حدثيني عن مدرستك. من الرائع جداً أنها بجانب الشاطئ |
Se te faltar algum professor na tua escola, contrata o meu irmão. | Open Subtitles | إذا كانت مدرستك تحتاج إلى معلمين، رجاءً إستأجر أَخي. |
Na tua escola não havia festivais da maca? Não. | Open Subtitles | ألم يكن لديكم حفل لقطف التفاح في مدرستك القديمة؟ |
Achas que uma destas chaves é de uma porta da tua escola? | Open Subtitles | إذاً اتظنين إنّ أحد هذه المفاتيح يفتح باباً في مدرستكِ ؟ |
- Houve mortes na tua escola? | Open Subtitles | هناك قاتل فى مدرستك الثانويّة القديمه يا شورتي؟ |
Se calhar era bom, visto ser a tua escola. | Open Subtitles | من المحتمل أن يكون ذلك جيد طالما أنها مدرستك |
Ela disse que... Que acha fantástico que a finória da tua escola privada não tenha ensinado Espanhol. | Open Subtitles | تقول أنها مندهشة بشأن مدرستك الراقية التي لم تعلمك الاسبانية |
Alguém na tua escola, tem uma alergia mortal a amendoins. | Open Subtitles | شخص ما في مدرستك مصاب بحساسية من الفول السوداني تهدد الحياة |
Cheerios e molho, ou uma festa ilegal na piscina na tua escola com sua namorada da alta sociedade e os seus falsos amigos? | Open Subtitles | شباب وبنات .. في حفلة غير قانونية في مدرستك مع صديقتة الثانوية العامة ورفقتها المجنونة؟ |
Pensamos que é o tipo que andava a roubar material de química na tua escola. | Open Subtitles | نعتقد بانه هو من قام بسرقة معدات من مختبر مدرستك |
Fala-me mais da tua escola. Como são os miúdos? | Open Subtitles | أخبريني المزيد عن مدرستك كيف يبدو باقي الطلاب ؟ |
O que sabes sobre uma pessoa da tua escola chamada Ben Shurn? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن شخص من مدرستك يُدعَى بين شيرن ؟ |
Estou a começar a ver porque foste expulsa da tua escola. | Open Subtitles | بدأت أفهم الآن سبب طردك من مدرستك السابقة |
Sei que dormiste com metade dos tipos do lar dessa tua escola da treta e não quero que destruas o meu irmão. | Open Subtitles | اعرف انكِ نمتِ مع نصف الشباب التافهين في مدرستك تلك السخيفة ولا اريد منكِ ان تدمري اخيّ |
Achas que uma destas chaves entra numa porta da tua escola? | Open Subtitles | تظنين إنّ أحد هذه المفاتيح يناسب باباً في مدرستكِ ؟ |
Essa tua escola vale cada centavo que pago. | Open Subtitles | هل بإمكاني القول أنّ مدرستكِ تستحقّ كلّ قرش أدفعه؟ |
Sabias que a tua escola foi feita em cima de uma aldeia índia? Foi onde vi o primeiro lobisomem. | Open Subtitles | أوَتعلمين، مدرستكِ بُنيت فوق أرض الهنود، وهناك حيثُ رأيتُ أوَّل مذؤوبٍ. |
Liguei para a tua escola e consegui falar com uma tal de Irmã Bernadette. | Open Subtitles | اتصلت بمدرستك واستطيعت الاتصال بواحده من الاخوات برانديت |
- Ela quer dizer a tua escola. | Open Subtitles | -هي تعني مدرسَتك |
Porque achas que pago a tua escola rica? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين أنه أنا من يدفع لمدرستك ؟ |
- Sê fiel à tua escola, certo? | Open Subtitles | أنتِ , عليكِ الانتماء لمدرستكِ , أليس كذلك؟ |
Eu estou infiltrado para me livrar do problema do sapo, para que a tua escola possa ser segura e inocente como nos bons dias de antigamente. | Open Subtitles | اذا كنتى تريدين ان تعلمين, فأنا في مهمه سريه للتخلص من مشكله الضفادع, لتبقى مدرستكم آمنه وبريئه كما كانت في الايام الخوالي. |
Telefonaram da tua escola. | Open Subtitles | مدرستكَ إتصلت |
A tua escola acabou, certo? | Open Subtitles | مدرستُك إنتهت , أليس كذلك؟ |