"tua esposa" - Traduction Portugais en Arabe

    • زوجتك
        
    • زوجتكَ
        
    • بزوجتك
        
    • لزوجتك
        
    • وزوجتك
        
    • زوجة لك
        
    • زوجةً لك
        
    • زوجتِكَ
        
    • كزوجة لك
        
    • كزوجتك
        
    • زوجتُك
        
    • زوجتُكَ
        
    Estamos num cocktail e sou a tua esposa separada. Open Subtitles نحن بحفل مشروبات و أنا زوجتك المنفصلة عنك
    A tua esposa fora do meu caminho, para começar? Open Subtitles حسناً ،أن تكون زوجتك بعيدة عني هذا أولاً
    Acho que sei porque a tua esposa te deixou. Open Subtitles انا اظن انا ربما اعلم لماذا زوجتك تركتك.حقا؟
    Isso foi antes ou depois de ignorares o telefonema da tua esposa? Open Subtitles كان هذا قبل أو بعد تجاهلك لمكالمة هاتفيه من زوجتك ؟
    Não, a tua outra casa... Aquela onde está a tua esposa. Open Subtitles لـا ، أنا أقصد منزلك الأخر الـذي توجد به زوجتك
    Querias-me ver longe de Berlim e da tua esposa frígida. Open Subtitles كان هدفك أن تبعدني قدر المستطاع عن زوجتك الفاترة
    Queres salvar a tua esposa? É a única oferta na mesa. Open Subtitles إن كنت تود إنقاذ زوجتك فهذا هو العرض الوحيد أمامك
    A tua esposa deixar-te-ia ser um marido se fosse possível para ela ser só a tua esposa. Open Subtitles زوجتك ستسمح لك أن تكون زوجًا لو جعلت من الممكن لها أن تصبح زوجتك وحسب.
    Não queres celebrar o Natal com a tua família, com a tua esposa e o teu filho? Open Subtitles ألا تُريد أن تحتفل بعيد الميلاد ، بصحبة عائلتك و برفقة زوجتك و طفلك ؟
    Quer dizer, estavas a choramingar sobre o cadáver da tua esposa. Open Subtitles أعني، إنّك كنت تبكي مثل العاهرة على جثة زوجتك الميتة.
    Então seremos só nós três, ou tua esposa também vem? Open Subtitles إذا ، نحن الثلاثة فقط، أو زوجتك ستنضم إلينا؟
    Abby, daqui posso ouvir a tua esposa a rir. Open Subtitles بوبي، أستطيع أن أسمع زوجتك يبتسم من هنا.
    Estava a falar com a tua esposa sobre isso. Open Subtitles كنت للتو أتحدث مع زوجتك بخصوص نفس الشيء.
    Pensa na tua esposa na tua filha, o que elas queriam? Open Subtitles فكر في زوجتك , و إبنتك ماذا كانو يريدون ؟
    Abandonaste a tua esposa e filha porque estavam doentes. Open Subtitles لقد تركت زوجتك و إبنتك لانهن كانتا مريضات
    Comeres um Cream Cheese inteiro e mentires sobre isso à tua esposa! Open Subtitles تأكل كتلة من الجبن مباشرة من الرقائق وتكذب على زوجتك بشأنها
    Tu podes tirar uma noite de folga da procura da tua esposa. Open Subtitles ياصاح،هيا ألا يمكُنك الحصول على ليلة واحدة إجازة من البحث،عن زوجتك
    Uma mulher que quer ser tua esposa. Nada no mundo pode mudar isso. Open Subtitles إمرأه ستكون زوجتك و لا شئ فى العالم سيغير ذلك
    Vi, que depois da nossa morte, que estarás tu aqui a andar na minha bicicleta que a tua esposa estará sentada atrás de ti; Open Subtitles بعد موتي انا وامك اراك تَرْكبُ دراجتَي هنا زوجتكَ تَجْلسُ خلفك؛ القرية لن تكون يتيمة
    Só quero certificar-me de que tens uma imagem clara da mulher que vais chamar de tua esposa. Open Subtitles فقط اردت ان اتأكد بأن لديك رؤية واضحة للمرأة التي ستدعوها بزوجتك.
    A tua esposa não te pode trazer uma ou duas camisolas? Open Subtitles ألم يكن ممكنا لزوجتك أن تجلب لك سويتر أو إثنين؟
    Sei o quão tu e a tua esposa me odeiam. Open Subtitles أنا أعرف كم الكراهية التي تضمرها لي أنت وزوجتك.
    Aceitas esta mulher como tua esposa, até que a morte vos separe? Open Subtitles أيها الملك هل تقبل تلك هذه المرأة على أن تكون زوجة لك طول العمر
    E sinto-me tão orgulhosa e abençoada por ser tua esposa. Open Subtitles وأشعر بأنني فخورةً، و مُباركةً للغاية لأكون زوجةً لك
    A ouvir que não podes divorciar-te até que a tua esposa saia da depressão. Open Subtitles جلسةِ أنت لا تَستطيعُ الطلاق حتى زوجتِكَ أقل ضَغطتْ.
    E eu terei orgulho de estar ao teu lado, como tua esposa e não terei vergonha. Open Subtitles ونأخد ما كان حقنا في الأساس وسأكون فخورة بوقوفى بجوارك كزوجة لك ولن أخجل
    Bem...estou só a dizer que como tua esposa, não me importo que gastes dezenas de milhares de dólares numa faculdade de direito bastante conhecida. Open Subtitles ..حسناً أنا فقط أقول كزوجتك تعلم بأنني لا أمانع أنك صرفت عشرات مئات الدولارات
    Deixou mamarem na tua esposa prostituta. Open Subtitles ولقد جعلهم يشربون من حليب زوجتُك العاهرة
    Agora que estamos em guerra, Eu sugiro que regresses ás riquezas de Hobeika e para os braços da tua esposa. Open Subtitles وبما إنّنا على مشارف حرب يجب أن تعود في أقرب وقت ممكن... إلى ثرة "حبيقة...". وإلى أحضان زوجتُكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus