E deixa de ler este lixo, antes que destruas o que resta das tuas células cerebrais. | Open Subtitles | وتوقف عن قراءة هذه القمامة قبل أن تدمر ما تبقى من خلاياك الدماغية |
Tens que ver isto. Os teus genes são extraordinários, sabes isso? As tuas células envelhecem a metade da velocidade normal. | Open Subtitles | يجب أن تري هذا، إن جيناتك إستثنائية، خلاياك تشيخ بنصف معدل الخلايا البشرية. |
as tuas células estavam carregadas de radiação. Não havia escolha. | Open Subtitles | كانت خلاياك مشبعة بالتلوث الإشعاعي لم يكن لدينا أي بديل |
E digo-te, as tuas células cerebrais podem sair agora e depois, mas se as tuas mãos se mexerem e se pronuncias o estado Islamês do Tinsley outra vez, e as palestras de universidade, se abres a tua bocarra, | Open Subtitles | لأن خلايا دماغك الصغير قد تنفجر الآن و لو خطر لك فقط أن تحرك يديك او حاولت اقامة دولة إسلامية في تينسلي مرة أخرى |
Certo, gelo para impedir tuas células cerebrais de morrerem, e comprimidos para a dor para... evitar as dores. | Open Subtitles | حسناً ، الثلج للإبطاء من إحتضار خلايا مُخك ومُسكنات الأمل ، حسناً لتخفيف الألم |
A tua batalha com o Andróide drenou a energia solar das tuas células kryptonianas. | Open Subtitles | معركتك مع الروبوت استنزفت خلاياكي الكريبتونية من نظامهم الشمسي |
Quando estás grávida, tornas-te num cruzamento entre as criaturas de gerações passadas e um cadáver e podias escolher usar as tuas células, mas então morrerias... | Open Subtitles | عندما تكونين حامل ، تتحولين إلى خليط بين مخلوقات من ماضينا التطوري وجثة هامدة يمكنك ان تختاري استخدام خلاياك البالغة |
Agora... As tuas células estão a gerar mais energia do que alguma vez antes. | Open Subtitles | الآن خلاياك تنتج طاقة أكبر بكثير من ذي قبل |
Por exemplo, quando gostou da contagem das tuas células brancas. Lembras-te disso? | Open Subtitles | أعني، المرة الذي أحب عدد خلاياك البيضاء، أتتذكر ذلك؟ |
As tuas células tinham de ser transcritas em RNA. | Open Subtitles | خلاياك لم تكن قد ميّزت بعد سلاسل الحمض النووي الريبوزي |
Ondas solares concentradas imitam o Sol amarelo da Terra e recarregaram as tuas células kryptonianas. | Open Subtitles | موجات شمسية مركزة تحاكي الشمس وتقوم باعادة شحن خلاياك الكريبتونية |
Agora, as tuas células mutadas podem curar tudo. | Open Subtitles | خلاياك المتحولة تستطيع الآن شفاء أي شيء |
E depois as tuas células vão se "borrar" todas, e depois toda a tua "borrada" se vai misturar com a "borrada" de toda a gente até não haver nada de ti, e depois é isso. | Open Subtitles | ،و ثم خلاياك ستتغوط على نفسها و ثم كل غائطك سيخَتلط مع غائط الآخرين ،حتى لا يتبقى شيء منك .و عندها هذه هي النهاية |
As tuas células epiteliais são muito elásticas e absorvem energia. | Open Subtitles | إن خلاياك الظهارية مرنة جداً وممتصة للطاقة في الوقت نفسه. |
Parece que quando a Velocidade 9 entrou no teu sistema, activou a tua capacidade regenerativa, e a tuas células repararam-se. | Open Subtitles | يبدو أن فيلوستي 9 نشط قدراتك الاستشفائية الكامنة خلاياك تشفي نفسها |
Isso é o dispositivo de táquions aumentando a força da aceleração nas tuas células, como uma recarga. | Open Subtitles | هذا جهاز تاكيون يزيد قوة السرعة في خلاياك مثل شحن سريع لبطارية |
E vivem dentro de mim? Nas tuas células, pois. | Open Subtitles | أيعيشون بداخلى أجل ، بداخل خلاياك |
Máquinas moleculares, anthrocitos, substituíram 1 oitavo das tuas células sanguíneas. | Open Subtitles | بـ " جزيئات الطاقة" تم استبدالها بكل خلية من 8 خلايا من دمك |
São as tuas células cerebrais a rebentar. | Open Subtitles | انه تَفَرقُع خلايا دماغِكَ. |
Milque, quero que dês as tuas células de energia ao Nicky. | Open Subtitles | أريد منك يا (ميلك) إعطاء خلايا الطاقة خاصتك لـ(نيكي). |
Quando as tuas células reabsorverem radiação suficiente da estrela amarela da Terra, os teus poderes deverão reaparecer. | Open Subtitles | بمجرد استعادة خلاياكي باشعاع كافي من نجم الارض الاصفر قواكي سوف تعود |