Tenho de embarcar, ouvimos as tuas histórias quando voltarmos. | Open Subtitles | يجب أن أكون فيّ سفينتي, إسمع، ستخبرني عن قصصك عندما نعود, حسنٌ ؟ حسنٌ |
Não me venhas contar uma das tuas histórias de sexo. | Open Subtitles | توقف, إذا كانت هذه إحدى قصصك الجنسية مرة أخرى, فلا أريد سماعها |
Lembras-te de teres vendido as tuas histórias ao Peterman e de ele tas ter devolvido? | Open Subtitles | كرايمر، هل تذكر تلك الصفقة عندما بعت لـ بيترمان قصصك من أجل كتابه ثم ألغى الصفقة؟ |
A mãe não parou de dizer que eles adoraram as tuas histórias. | Open Subtitles | الزوج ستايبس قالت والدتي إنهم أحبوا قصصك |
Nada de "mas." E chega das tuas histórias. Desta vez, acabou-se. | Open Subtitles | ولا أريد سماع المزيد من قصصك هذه المرة , لقد إنتهينا |
Estás sempre a forçar as pessoas a ouvir as tuas histórias acerca de um qualquer serviço de protecção que um agente secreto fez. | Open Subtitles | انت لديك القوة لجذب الاخرين للإستماع الى قصصك عن المرتزقة. او الجواسيس. |
Sack, sempre gostei de ti... por isso aguentei as tuas histórias sobre berbigões e outras, e estava tudo bem, porque parecia que a fazias feliz e isso era o que a mim mais importava. | Open Subtitles | لطالما أحببتك يا ـ ساك ـ لذلك احتملت قصصك عن الاسكالوب وثعالب الماء كانت جيدة, بدا أن ذلك يسعدها وهذا ما كان يهمني |
Pai, lembras-te do que sempre me contaste nas tuas histórias: | Open Subtitles | أبي تذكر ما كنت تقوله لي دائماً في قصصك فكر عميقاً |
Obrigada por nos levantares o moral com as tuas histórias. | Open Subtitles | يا حبيبي، أشكرك على حفظ أرواحنا مع قصصك. |
Suponho, a julgar pelas tuas histórias, que é alguém importante. | Open Subtitles | ، سأتكهن ، أنه طبقاً لطبيعة قصصك المعتادة أنكَ شخصٌ مشهور |
Sabes, um dia destes deveríamos realmente escrever todas essas tuas histórias loucas. | Open Subtitles | اتعلم حقاً، يجب علينا في بوم من الأيام ان نكتب كل قصصك المجنونة |
Sinceramente, já não sei em qual das tuas histórias hei-de acreditar. | Open Subtitles | أو حقيقة الأسبوع الفائت ؟ لأنه صراحة لا أعرف أيا من قصصك أصدق بعد الان |
Garra, é tarde e estamos cansados para as tuas histórias. | Open Subtitles | " جوبر " الوقت متاخر ونحن متعبون لسماع قصصك |
Não quero ouvir mais nenhuma das tuas histórias malucas! | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع أيا من قصصك المجنونة الآن |
Muitas pessoas te apoiaram, fizeram o que tu pediste, aguentaram as tuas histórias. | Open Subtitles | الكثير من الاشخاص يدعموكِ أفعلِ ما يطلب إليك استمري في جميع قصصك |
Onde ouvimos tudo sobre as tuas histórias, aqui, na tenda vermelha. | Open Subtitles | سمعنا الكثير عن قصصك هنا في الخمية الحمراء |
A voz dele era clara e alta como a que usas nas tuas histórias. | Open Subtitles | كان صوته واضحا و عاليا مثل الصوت الذي تستخدمه في سرد قصصك |
Outra das tuas histórias errantes e sem sentido. | Open Subtitles | قصة حمقاء أخرى من قصصك الخارجة عن الموضوع |
Neles e em todos milhões de outras pessoas que as tuas histórias irão algum dia inspirar. | Open Subtitles | هما وباقي الملايين من الناس التي ستلهمهم قصصك يومًا ما. |
Se quiseres contar as tuas histórias de guerra, vai contá-las para a VFW. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تقص حكاياتك الحربية, اذهب إلى منظمة المحاربين القدامى. |
"Mas um dia, Amir... Tenho saudades das tuas histórias." | Open Subtitles | لكن بيوم ما يا سيدي" افتقدت لقصصك |