"tudo ao meu alcance" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل ما بوسعي
        
    • كلّ ما بوسعي
        
    • بكل ما بوسعي
        
    Que espécie de pai seria eu se não fizesse tudo ao meu alcance para garantir que não morro? Open Subtitles أي نوع من الأباء سأكون لو أنني لم أفعل كل ما بوسعي للتأكّد أنني بخير؟
    Garanto-lhe que farei tudo ao meu alcance para consertar isto. Open Subtitles دعيني أوكد لكِ أني سأفعل كل ما بوسعي لتصحيح الأمر
    Escute. Estou a fazer tudo ao meu alcance para vos fazer regressar. Open Subtitles انا افعل كل ما بوسعي لارجاعك انت وبيت
    Detective, juro que estou a fazer tudo ao meu alcance. Open Subtitles أيّها المُحقق، أقسم لك، إنّي أفعل كلّ ما بوسعي.
    E farei tudo ao meu alcance para te ajudar a voltar a casa. Open Subtitles و سأفعل كلّ ما بوسعي لأساعدك في العودة إلى ديارك
    Vou fazer tudo ao meu alcance para determinar a sua identidade e torná-lo irrelevante. Open Subtitles سأفعل كلّ ما بوسعي لأعرف هويّته وأجعله لا صلة له.
    Odeio fazer ameaças, mas vou fazer tudo ao meu alcance para certificar-me que as veja novamente. Open Subtitles أترى, أكره أن أهدد, ولكنني سأقوم بكل ما بوسعي لكي أتأكد من أنك سترى هؤلاء الطليقات مرة أخرى.
    Bem, eu irei fazer tudo ao meu alcance para contrariar isso. Open Subtitles حسناً، سأفعل كل ما بوسعي لتذليله
    Prometo-lhe que farei tudo ao meu alcance para que o seu bebé nasça. Open Subtitles وعد مني ... سأفعل كل ما بوسعي لكي أجلب إبنك إلى هذا العالم
    Quero fazer tudo ao meu alcance. Open Subtitles أريد أن أبذل كل ما بوسعي
    Farei tudo ao meu alcance para o evitar. Open Subtitles سأفعل كل ما بوسعي لمنع ذلك.
    E quero que todos aqui presentes saibam que, enquanto eu for Xerife de Wayward Pines, farei tudo ao meu alcance para garantir que os males desta cidade serão expostos e que os verdadeiros criminosos Open Subtitles وأريد أن أخبر جميع الموجودين هنا الليلة أنه طالما أنّي مأمورًا في "وايورد باينز" سأفعل كل ما بوسعي للتأكد من كشف شرور هذه البلدة
    Eu acredito no Tom, e farei tudo ao meu alcance para proteger a reputação dele, mas para fazer isso, tenho de saber a verdade, e não tenho muito tempo. Open Subtitles (أؤمن بنزاهة (توم وسأفعل كل ما بوسعي لأحمي سمعته، لكن لأفعل ذلك عليّ أن أعلم الحقيقة ولا أملك وقتاً كثيراً
    Farei tudo ao meu alcance para manter o Nick longe da minha família. Open Subtitles سوف أفعل كل ما بوسعي... لكي أُبقي (نيك) بعيداً عن متناول أيدي عائلتي،
    E eu farei tudo ao meu alcance para salvar a nossa terra... e poderei ser uma heroína, tal como a mãe. Open Subtitles وسأفعل كلّ ما بوسعي لإنقاذ بلادنا ويمكن أنْ أصبح بطلة تماماً كوالدتي
    Por ti, vou fazer tudo ao meu alcance. Open Subtitles سأبذل كلّ ما بوسعي لأجلك
    O presidente chamou-me na manhã do sequestro e me pediu que usasse tudo ao meu alcance para resolvê-lo. Open Subtitles إتّصل بي الرئيس (هوفر) صباح يوم إختطاف الطفل... وطلب إليّ القيام بكل ما بوسعي لحلّ هذه الجريمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus