Construam um santuário ao ar livre e Tudo ficará bem. | Open Subtitles | ابنوا ضريح بالخارج و كل شيء سيكون على ما يرام |
Piper, querida, diz só as palavras e Tudo ficará bem. | Open Subtitles | بايبر عزيزتي فقط قولي الكلمات و كل شيء سيكون على ما يرام |
Tudo ficará bem entre nós. Tal como era antes. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام بيننا، كسابق عهدنا |
Eu sei que isto é assustador, mas, fica aqui e não faças barulho e Tudo ficará bem. | Open Subtitles | أعلم أن هذا مخيف ولكن ابق هنا وابق صامتاً سيكون كل شيء على ما يرام |
Agora tudo está tranquilo, eu disse-te, Tudo ficará bem. | Open Subtitles | الى ما تشيرين ؟ لقد اخبرتك يا انسة كل شئ سيكون على ما يرام |
Façam o que digo e Tudo ficará bem. Vamos. | Open Subtitles | فقط أفعل كما أقول,كل شيئ سيكون علي ما يرام هيا |
Vamos sentar-nos, respirar fundo, e Tudo ficará bem. | Open Subtitles | سنجلس ونتنفس بعمق كل شيء سيكون على ما يرام |
Desde que estejamos juntas Tudo ficará bem. | Open Subtitles | طالما نبقى سوية، كل شيء سيكون على ما يرام |
Se receber o dinheiro do seguro, Tudo ficará bem. | Open Subtitles | اذا حصلت على أموال التأمين كل شيء سيكون على ما يرام |
Tal e qual, a mentir a estas pessoas, a prometer que Tudo ficará bem, quando sabes que não ficará! | Open Subtitles | أنتم تعرفون إنكم تكذبون على الناس وتعدونهم بأن كل شيء سيكون على ما يرام |
Achas que podes andar a comer outras mulheres, voltares aqui com jóias, e que Tudo ficará bem? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ بإمكانك اللعب بذيلك ومضاجعة نساء أخريات، وتعود حامل بعض المجوهرات، وأنّ كل شيء سيكون على ما يرام؟ |
Tudo ficará bem depois dela se ir embora e tu tiveres o bebé. | Open Subtitles | عزيزتي، ستكون الأمور على ما يرام بعد أن ترحل وأن تضعي الحمل |
Não se preocupe, Tudo ficará bem. Vamos. | Open Subtitles | لا تقلق ، ستكون الأمور على ما يرام ، هيا |
- Tudo ficará bem, eu prometo. | Open Subtitles | والآن، لقد نلنا من الرجل الذي فعل هذا بكِ، حسناً؟ سيكون كل شيء على ما يرام، أعدكِ بهذا. |
Tudo ficará bem se disser a verdade, criança. | Open Subtitles | كل شئ سيكون على ما يرام إذا قلتِ الحقيقة,يا بُنيتي |
Acalme-se, Tudo ficará bem. | Open Subtitles | كل شيئ سيكون على ما يرام و قبل أن تذهب |
Quando mais cedo sairmos daqui, mais cedo conseguiremos chegar ao leopardo e encontrar a cura e Tudo ficará bem. | Open Subtitles | كلما خرجنا من هنا سريعاً، أسرعنا بالذهاب إلى الفهد وإيجاد علاج وكل شيء سيكون على ما يرام |
Por isso, tudo o que tens de fazer é enforcar-me e Tudo ficará bem. | Open Subtitles | لذلك كل الذي يجب عمله هو أن تشنقني وكل شي سيكون بخير بعدها |
Talvez ela não descubra e Tudo ficará bem. | Open Subtitles | ربما لن تعرف و سيكون الأمر على ما يرام أقصد .. |
Diga que os amamos e Tudo ficará bem. | Open Subtitles | أخبريهم أننا نحبهم و كل شئ سيكون علي ما يرام |
Por isso pára com a conversa fiada, e de dizer que Tudo ficará bem, sabes o que querem que eu faça? | Open Subtitles | لذا توقف عن قول هذا الهواء توقف عن إخباري أن كل شيء سيكون بخير لأنه، أتعلم ماذا يريدونني أن أفعل؟ |
Em breve irá por os seus ovos, eles vão chocar e Tudo ficará bem. | Open Subtitles | عما قريب ستضع بيضها وسيفقس وسيكون كل شيء كما يرام. |
Se Deus quiser, Tudo ficará bem em breve. | Open Subtitles | إن شاء الله، كلُّ شيءٍ سيكون على ما يرام قريباً |
Depois de te revelar a minha história Tudo ficará claro como o cristal. | Open Subtitles | بعد أن كشفتُ حكايتي لك سيصبح كل شيء واضح جداً |
Assim que tu e o Robin se beijarem, Tudo ficará óptimo outra vez. | Open Subtitles | ما أنْ تتبادلي مع (روبن) قبلة حبّ حقيقيّ حتّى يعود كلّ شيء رائعاً مجدّداً |
Se voltarmos a juntar-nos, Tudo ficará bem. Bingo! | Open Subtitles | نعود معا , إذا عدنا لبعض هذا سوف يجعل كل شيء على ما يرام |