Tudo isto é para ti, chiquito... uma prenda de Papá não. | Open Subtitles | هذا كله من اجلك ولدى الصغير هديه من سانتا كلوز |
O grande desafio científico para pessoas como eu que pensam em tudo isto, é se saberemos como refazer todo este "puzzle". | TED | والتحدي العلمي العظيم لاشخاص مثلي في التفكير في هذا كله هو عمل نعلم كيف أن نعيد تركيب الذي لايمكن اصلاحه |
Portanto, Tudo isto é muito paleio, não é? | TED | لذلك كل هذا هو الكثير من إستخدام التويتر، أليس كذلك؟ |
Para mim, a coisa mais chocante de tudo isto, é que não só isto é um problema, não só reconhecemos que isto é um problema, mas tivemos que engolir explicações falsas. | TED | و الشيء الأكثر دهشة بالنسبة لي من كل هذا هو أنه لا يعتبر ذلك مشكلة فحسب، لا نكتشف فقط أن ذلك يشكّل مشكلة، لكننا عانينا من الحلول الوهمية |
Tudo isto é... para recreio? | Open Subtitles | هل كل هذا من أجل التسلية؟ |
Mas se me perguntares, Tudo isto é mais perturbador do que uma descarga depois de uma salada de beterraba. | Open Subtitles | ولكن إن سألتني,هذا الأمر برُمّته مزعج أكثر من التغوط بعد أكل السلطة |
Tudo isto é um esplêndido exemplar da raça do sul. | Open Subtitles | كل هذا يعد مثالاً رائعاً للنوع الجنوبي |
A pior parte de Tudo isto é eu deixar que pensassem que foi real. | Open Subtitles | الجزء الأسوأ في كلّ هذا هو أنّي... تركتكم تعتقدون أنّها حقيقة. |
Este espelho era minha última oportunidade. Tudo isto é tua culpa! | Open Subtitles | هذه المرءاة كانت أخر فرصة لي هذا كله خطأك |
Não está a pensar que Tudo isto é por minha culpa, pois não? | Open Subtitles | أنت تعلم أن هذا كله لم يكن بسببي أليس كذلك؟ |
Tens visto tudo isto, é outro dia normal em Bagdade! | Open Subtitles | لقد رأيت هذا كله انه يوم آخر فى بغداد |
Como disseste ontem a noite, Tudo isto é teoria. | Open Subtitles | حسناً, كما قلت ليلة أمس, هذا كله نظري |
Que Tudo isto é um tipo de doença, uma punição doentia? | Open Subtitles | أن هذا كله ليس سوى نوع من العقوبة المجنونة الملتوية ؟ |
Ele está sempre um passo à tua frente, porque Tudo isto é passado para ele. | Open Subtitles | هو دائما يتفوق عليك لأن هذا كله ماضٍ بالنسبة له |
A parte mais assustadora em Tudo isto é que os nossos dados duram eternamente, portanto, os nossos dados podem durar e vão durar para além de nós. | TED | و الجزء المخيف في كل هذا هو أن معلوماتنا أصبحت تبقى للأبد الآن، بالتالي يمكن لمعلوماتك الشخصية أن تعمّر للأبد. |
A figura cómica de Tudo isto é o sofredor Sr. Wilkes. | Open Subtitles | وبالطبع الشخصية الهزلية في كل هذا هو السيد ويلكس الذي عانى طويلاً |
Está a dizer-me que Tudo isto é uma estratégia legal? | Open Subtitles | هل تريد إخباري أن كل هذا هو تخطيط أمنيّ ؟ |
Olhe, a ideia de tudo isto, é que não tive que roubar nada ao Jonas Hoke. | Open Subtitles | النظر , والهدف من كل هذا هو , لم يكن لدي أي شيء لسرقة من جوناس هوك. |
Tudo isto é culpa minha? | Open Subtitles | هل كل هذا بسببي؟ |
Só sei que Tudo isto é estranho. | Open Subtitles | لا أعلم أعلم أنّ هذا الأمر برُمّته غريباً |
Tudo isto é apenas tempo extra para mim, sasa ke? | Open Subtitles | كل هذا يعد وقت ضائع بالنسبة إليّ أتعرف؟ |
Tudo isto é o Q.G., Q.G. chimpanzé? Sim, este é quartel-general. | Open Subtitles | كلّ هذا هو "اتش كيو "، للشمبانزي"اتش كيو" نعم ، وهذه هي القاعدة الرئيسية. |
Tudo isto é uma loucura. | Open Subtitles | الفكره كلها تصيب بالجنون. |
Claro que o problema com Tudo isto é com todos estes formulários em papel — e digo-vos, nós temos formulários em papel para tudo. Temos formulários em papel para estudos de vacinação. | TED | والمشكلة, طبعا, مع كل هذا هي مع كل أوراق العمل هذه — وأنا أقول لكم نحن نمتلك أوراق عمل لكل شيئ ممكن. لدينا أوراق عمل لإستبيانات التلقيحات. |
- Está a desrespeitar o tribunal. - Tudo isto é um desrespeito. | Open Subtitles | أنت خارج النظام هذا الامر كله هو خارج النظام |