ويكيبيديا

    "tudo isto é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا كله
        
    • كل هذا هو
        
    • هل كل هذا
        
    • هذا الأمر برُمّته
        
    • كل هذا يعد
        
    • كلّ هذا هو
        
    • الفكره كلها
        
    • كل هذا هي
        
    • هذا الامر كله
        
    Tudo isto é para ti, chiquito... uma prenda de Papá não. Open Subtitles هذا كله من اجلك ولدى الصغير هديه من سانتا كلوز
    O grande desafio científico para pessoas como eu que pensam em tudo isto, é se saberemos como refazer todo este "puzzle". TED والتحدي العلمي العظيم لاشخاص مثلي في التفكير في هذا كله هو عمل نعلم كيف أن نعيد تركيب الذي لايمكن اصلاحه
    Portanto, Tudo isto é muito paleio, não é? TED لذلك كل هذا هو الكثير من إستخدام التويتر، أليس كذلك؟
    Para mim, a coisa mais chocante de tudo isto, é que não só isto é um problema, não só reconhecemos que isto é um problema, mas tivemos que engolir explicações falsas. TED و الشيء الأكثر دهشة بالنسبة لي من كل هذا هو أنه لا يعتبر ذلك مشكلة فحسب، لا نكتشف فقط أن ذلك يشكّل مشكلة، لكننا عانينا من الحلول الوهمية
    Tudo isto é... para recreio? Open Subtitles هل كل هذا من أجل التسلية؟
    Mas se me perguntares, Tudo isto é mais perturbador do que uma descarga depois de uma salada de beterraba. Open Subtitles ولكن إن سألتني,هذا الأمر برُمّته مزعج أكثر من التغوط بعد أكل السلطة
    Tudo isto é um esplêndido exemplar da raça do sul. Open Subtitles كل هذا يعد مثالاً رائعاً للنوع الجنوبي
    A pior parte de Tudo isto é eu deixar que pensassem que foi real. Open Subtitles الجزء الأسوأ في كلّ هذا هو أنّي... تركتكم تعتقدون أنّها حقيقة.
    Este espelho era minha última oportunidade. Tudo isto é tua culpa! Open Subtitles هذه المرءاة كانت أخر فرصة لي هذا كله خطأك
    Não está a pensar que Tudo isto é por minha culpa, pois não? Open Subtitles أنت تعلم أن هذا كله لم يكن بسببي أليس كذلك؟
    Tens visto tudo isto, é outro dia normal em Bagdade! Open Subtitles لقد رأيت هذا كله انه يوم آخر فى بغداد
    Como disseste ontem a noite, Tudo isto é teoria. Open Subtitles حسناً, كما قلت ليلة أمس, هذا كله نظري
    Que Tudo isto é um tipo de doença, uma punição doentia? Open Subtitles أن هذا كله ليس سوى نوع من العقوبة المجنونة الملتوية ؟
    Ele está sempre um passo à tua frente, porque Tudo isto é passado para ele. Open Subtitles هو دائما يتفوق عليك لأن هذا كله ماضٍ بالنسبة له
    A parte mais assustadora em Tudo isto é que os nossos dados duram eternamente, portanto, os nossos dados podem durar e vão durar para além de nós. TED و الجزء المخيف في كل هذا هو أن معلوماتنا أصبحت تبقى للأبد الآن، بالتالي يمكن لمعلوماتك الشخصية أن تعمّر للأبد.
    A figura cómica de Tudo isto é o sofredor Sr. Wilkes. Open Subtitles وبالطبع الشخصية الهزلية في كل هذا هو السيد ويلكس الذي عانى طويلاً
    Está a dizer-me que Tudo isto é uma estratégia legal? Open Subtitles هل تريد إخباري أن كل هذا هو تخطيط أمنيّ ؟
    Olhe, a ideia de tudo isto, é que não tive que roubar nada ao Jonas Hoke. Open Subtitles النظر , والهدف من كل هذا هو , لم يكن لدي أي شيء لسرقة من جوناس هوك.
    Tudo isto é culpa minha? Open Subtitles هل كل هذا بسببي؟
    Só sei que Tudo isto é estranho. Open Subtitles لا أعلم أعلم أنّ هذا الأمر برُمّته غريباً
    Tudo isto é apenas tempo extra para mim, sasa ke? Open Subtitles كل هذا يعد وقت ضائع بالنسبة إليّ أتعرف؟
    Tudo isto é o Q.G., Q.G. chimpanzé? Sim, este é quartel-general. Open Subtitles كلّ هذا هو "اتش كيو "، للشمبانزي"اتش كيو" نعم ، وهذه هي القاعدة الرئيسية.
    Tudo isto é uma loucura. Open Subtitles الفكره كلها تصيب بالجنون.
    Claro que o problema com Tudo isto é com todos estes formulários em papel — e digo-vos, nós temos formulários em papel para tudo. Temos formulários em papel para estudos de vacinação. TED والمشكلة, طبعا, مع كل هذا هي مع كل أوراق العمل هذه — وأنا أقول لكم نحن نمتلك أوراق عمل لكل شيئ ممكن. لدينا أوراق عمل لإستبيانات التلقيحات.
    - Está a desrespeitar o tribunal. - Tudo isto é um desrespeito. Open Subtitles أنت خارج النظام هذا الامر كله هو خارج النظام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد