"tudo o que pode" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما بوسعها
        
    • كل ما يمكنك
        
    • كل ما بوسعك
        
    • كل ما بوسعه
        
    • كل مابوسعه
        
    O Departamento de Estado não tem que assegurar àquelas famílias que está a fazer tudo o que pode para prender os responsáveis? Open Subtitles ألا يتوجب على وزارة الخارجية أن تطمئن عائلات الضحايا أنها تفعل ما بوسعها لاعتقال المسئول ؟
    Os registos mostram que a máquina fez tudo o que pode para mantê-la viva. Open Subtitles السجلات تثبت بأن الآلة فعلت... كل ما بوسعها لإبقائها على قيد الحياة...
    tudo o que pode fazer é não deixar que isso a destrua. Open Subtitles كل ما يمكنك فعله هو أن لا تسمحي لذلك بتدميرك.
    ...e tudo o que pode dizer é, "Sinto muito"? Open Subtitles اهدأي و كل ما يمكنك قوله هو أنا آسف؟
    E faz tudo o que pode para o afastar. Open Subtitles و انت تفعل كل ما بوسعك لدفعه بعيدا
    Ela diz que você não consegue estar sozinho e que você faz tudo o que pode para a manter sob o seu jugo. Open Subtitles تقول انه لا يمكنك البقاء وحيداً وانك تحاول فعل كل ما بوسعك لأبقائها تحت ظلك
    A minha equipa faz tudo o que pode. Faz o que tens que fazer. Open Subtitles فريقي يفعل كل ما بوسعه إفعل ما عليك فعله
    É uma loucura, quando algo não faz o que é para fazer, não faz tudo o que pode fazer, não sabemos como pode ser bom. Open Subtitles صحيح، لو هناك شيئًا لا يفعل واجبه لا يبذل كل ما بوسعه فلن نستمتع بالوضع المثالي
    Não posso ser responsável por destruir um jovem que está a fazer tudo o que pode para se curar. Open Subtitles لن أكون مسؤولة عن تدمير شاب يفعل كل مابوسعه لعلاج نفسه
    Ela está fazendo tudo o que pode. Open Subtitles إنها تبذل ما بوسعها.
    E está a fazer tudo o que pode para sobreviver. Open Subtitles و تقوم ما بوسعها كي تنجو
    tudo o que pode fazer é seguir em frente... Open Subtitles كل ما يمكنك فعله هو التحرك للأمام
    E agora, você está a fazer tudo o que pode para violar esse perfil, desacreditá-lo, para mostrar a todos que, na verdade, nunca foi decifrado. Open Subtitles و الآن أنت تفعل كل ما بوسعك لـ... تقلب كل معارفها عنك ضدها لتُري الجميع بأنك مستغلقاً حقاً
    Sim, sim. Ele faz tudo o que pode para que possa tomar conta da minha noiva. Open Subtitles يفعل كل ما بوسعه حتى اتفرغ لرعاية زوجتي
    Ele está a fazer tudo o que pode para te incriminar. Open Subtitles أنه يفعل كل مابوسعه ليجعلكِ مذنبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus