Tudo o que posso dizer é que nenhum dos dois está completamente errado. É melhor que posso fazer neste momento. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أن لم يكن أحدكما مخطئًا كليًا، هذا أفضل ما يمكنني تقديمه لك الآن |
Por agora, Tudo o que posso dizer e que e um misterio. | Open Subtitles | حتى هذه اللحظة، كل ما يمكنني قوله أنه لغز |
Tudo o que posso dizer é que depois do fiasco desta noite vou ter que repensar completamente os lugares de cada um no casamento. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أنه بعد مهزلة اليوم.. فسيجب أن أفكر مجدداً في خطة الزفاف.. |
Eu sei e Tudo o que posso dizer, é que... lamento. | Open Subtitles | أعلم , و كل ما أستطيع قوله أننى... أنا أسف. |
Tudo o que posso dizer é que é uma pesada responsabilidade. | Open Subtitles | كل ما استطيع قوله يا سيدى ان هذه مسئولية كبيرة |
Tudo o que posso dizer é que, da próxima vez, planeie com antecipação. | Open Subtitles | كل ما يمكنني أن أقوله هو تعالي مبكراً المرة القادمة |
Tudo o que posso dizer é que se houver alguma forma de conseguir voltar e terminar, eu irei fazê-lo. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أنه إذا كان هناك أي طريقة بالنسبة لي للعودة" "سأنهي ما سأفعل |
Tudo o que posso dizer é que até às 3 da tarde, devemos evitar todos os acidentes e danos ou vamos todos para a barraca. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أنه حتى 3 بعد الظهر يجب علينا أن نتجنب كل الحوادث والإصابات أو أننا جميعا سنذهب الى منزل للفقراء |
Bem, Tudo o que posso dizer é, se os matamos, eles devem ter sido maus rapazes. | Open Subtitles | حسنا ، كل ما يمكنني قوله هو أننا إذا قتلناهم, لا بد أنهم كانوا أشرارا |
Tudo o que posso dizer é que se o pagamento não for feito até ao dia 15 deste mês... | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله مالم نستلم الدفعه في 15 من هذا الشهر |
Pode ajudar reduzindo o volume de trabalho, é Tudo o que posso dizer. | Open Subtitles | يمكنك المساعدة عن طريق تقليل واجباتها ذلك حقاً كل ما يمكنني قوله |
Ele teve um hematoma epidural e estão a fazer-lhe uma cirurgia de emergência, mas é Tudo o que posso dizer. | Open Subtitles | لديه إصابة في قشرة المخ و أُدخِل لجراحة مستعجلة لكن هذا كل ما يمكنني قوله |
Tudo o que posso dizer é que pela manhã vai ser um distinto prazer trabalhar contigo, Arnold. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله أنه وفي الصباح سيكون العمل تحت إدارتك رائعاً |
E que se cale. É Tudo o que posso dizer. | Open Subtitles | وءأمل أيضا بإبقاء فمهـا . مغلقـاً , هذا كل ما أستطيع قوله |
Tudo o que posso dizer é o que são. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله لك هو ما تلك |
Tudo o que posso dizer é que há uma parte da minha vida sobre a qual não posso falar nunca. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله أن هناك جزءاً من حياتي لا أستطيع التحدث معك بشأنه على الإطلاق |
E Tudo o que posso dizer é que prometo, quer me declarem inocente, quer não, que vou passar o resto da minha vida a lutar pelos Clifford Danners deste mundo. | Open Subtitles | كل ما استطيع قوله اني اوعدكم سواء كان هؤلاء وجدوني مذنبا ام لا |
Tudo o que posso dizer é que não se trata só de nós os dois ou daquela foto em que estamos juntos. | Open Subtitles | كل ما يمكنني أن أقوله الأمر ليس بشأني أو بشأنكِ أو بشأن الصورة التي نحن فيها معاً |
Não ouvi fantasma nenhum. É Tudo o que posso dizer. | Open Subtitles | لم أسمع أي شبح هذا كل ما سأقوله |
Tudo o que posso dizer é que normalmente, em casos de multiplos derrames, a recuperação leva meses, por vezes anos. | Open Subtitles | كلّ ما يمكنني قوله هو أنّه نموذجيّاً في حالات السكتات الدماغيّة المتعدّة يستغرقُ التعافي أشهراً و أحياناً سنوات |
Bem, Teal'c, Tudo o que posso dizer é que o Junior é um tipo resistente. | Open Subtitles | حسنا يا تيلك ، كل ما يمكننى قوله أن صغيرك صلب بما فيه الكفاية |
Tudo o que posso dizer neste momento, Senhora, é que ele é facilmente excitável. | Open Subtitles | كل ما يمكنني إخبارك به يا سيدتي إنه سريع الإهتياج |
E às vezes ainda me sinto assim e Tudo o que posso dizer é que a cada dia fica um pouco mais normal. | Open Subtitles | وكل ما بوسعي قوله أنه بمرور كل يوم يصير الأمر عاديًا |