Avô, rápido. Conta-me tudo o que sabes sobre a I Guerra Mundial. | Open Subtitles | أيها الجد، أسرع وأخبرنى كل ما تعرفه عن الحرب العالمية الأولى.. |
Eu consigo entender por que estás com medo... isso é tudo o que sabes. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أفهم لماذا أنت خائف هذا كل ما تعرفه |
Que tal contares-nos tudo o que sabes sobre o parque? | Open Subtitles | ما رأيك بأن تخبرنا بكل ما تعرفه فحسب عن الباحة؟ |
Mas primeiro tens de esquecer tudo o que sabes sobre cozinha! | Open Subtitles | لكن أولاً عليك أن تنسى كل شيء تعرفه عن الطبخ |
Preciso que me contes tudo o que sabes. | Open Subtitles | و الأن، أريد منك أن تخبريني كل ما تعرفينه |
Agora, diz-me tudo o que sabes sobre comida Italiana. | Open Subtitles | والآن أخبريني بكل ما تعرفينه عن الطعام الإيطالي. |
Vamos lá. Mostra-me tudo o que sabes. | Open Subtitles | هيّا الآن، أرني كلّ ما تعرفينه. |
Vou ensinar-te tudo o que sei... e, em troca, tu vais ensinar-me tudo o que sabes. | Open Subtitles | سأعلمك كل ماأعرفه وبالمقابل تعلمني كل ماتعرفه |
Tens de contar-lhes tudo o que sabes. Tem de ser. É importante. | Open Subtitles | عليك أن تخبرهم كل ما تعرفه, هذا أمر عظيم جداً |
Tu precisas que isto seja um caso verdadeiro, porque é tudo o que sabes. | Open Subtitles | اعترف تريدها ان تكون قضية حقيقية لان هذا كل ما تعرفه |
tudo o que sabes é que ele mentiu sobre a Salada de quinoa. | Open Subtitles | كل ما تعرفه عنه أنه سوف يقوم بالكذب بسبب سلطة خضراء |
Diz-me tudo o que sabes sobre o atirador, para eu os avisar. | Open Subtitles | عليك أن تخبرني بكل ما تعرفه عن القاتل لكي أستطيع القبض عليه في حال لم ننج |
Só eu posso salvar-te a vida, mas tens de dizer tudo o que sabes. | Open Subtitles | إن اردت أن انقذ حياتك أخبرني بكل ما تعرفه |
"Bom, então e se soubesses tudo o que sabes agora "seis meses antes do dia em que partiste?" | TED | قلت: "حسنًا! ماذا لو علمت بكل ما تعرفه الآن أي قبل ستة أشهر من اليوم الذي غادرت فيه؟" |
Portanto, vais-me dizer tudo o que sabes sobre para onde vão esses reclusos, senão atiro esse cu gordo para os lobos. | Open Subtitles | الآن ستخبرني كل شيء تعرفه حول وجهةِ أولئك المدانين أو أنني سأرمي بمؤخرتكَ السمينة إلى الذئاب |
tudo o que sabes sobre aquela noite é verdade, excepto o fim. | Open Subtitles | كل شيء تعرفه بشأن تلك الليلة حقيقي، فيما عدا النهاية. |
Podes dizer-me tudo o que sabes sobre Frances Wilkinson? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبرني كل شيء تعرفه عن فرانسيس ويلكنسون؟ |
Quando regressarmos ao quartel-general, vão examinar-te a mente e descobrir tudo o que sabes. | Open Subtitles | سيفحصون عقلكِ في المقر الرئيسي و سيكتشفون كل ما تعرفينه. |
Diz-me tudo o que sabes sobre a tua cliente. | Open Subtitles | أخبريني بكل ما تعرفينه عن زبونتك |
Vais ceder e contar tudo o que sabes sobre o Red John. | Open Subtitles | أنتِ ستنهارين، وستُخبرينا كلّ ما تعرفينه حول (ريد جون). |
Agora, vais-me dizer tudo o que sabes sobre Errol Partridge, ou mandarei chamar uma carrinha para te levar... para A Câmara da Destruição para combustão sumária. | Open Subtitles | الأن ستخبرنى كل ماتعرفه عن إيرول بارتريدج. و إلا سأطلب سيارة تأتى لتأخذك. لصالة التدمير لكى نتم إحراقك. |
Então começa a contar tudo o que sabes porque claramente sabes mais do que eu. | Open Subtitles | لذلك اخبرنا بكل ما تعرف لانه يبدو انك تعرف اكثر مني. |
Darkos, o tempo está a esgotar-se! Tens de contar-me tudo o que sabes! | Open Subtitles | داركوس , الوقت يداهمنا عليك إخباري بكل ما تعلم |
Dou-te isto de volta, e, em troca, dizes tudo o que sabes sobre o homem que estou a caçar. | Open Subtitles | أعيد هذا لك، و بالمقابل تخبرني بكلّ ما تعرفه عن الرجل الذي أطارده |
Agora diz-me tudo o que sabes. | Open Subtitles | والان اخبرينى بكل ما تعرفيه. |
Alda, cala-te. Preciso que me contes tudo o que sabes. | Open Subtitles | اخرسي يا (آلدا) أريدكِ أن تخبريني بكلّ ما تعرفينه |
Sim, mas, para que fique claro, isto só funciona se nos contares tudo o que sabes. | Open Subtitles | هذا يعمل فقط لو أخبرتنا بكل شيء تعرف أتفهم؟ |
Se queres sair desta cela, vais-me dizer tudo o que sabes sobre esse homem e sobre a tal luz. | Open Subtitles | فسيتوجب عليك إخباري بكل شيء تعرفه عن ذلك الرجل وعن ذلك الضوء |