"tudo o que tens que" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل ما عليك
        
    • كل ما عليكِ
        
    • كلّ ما عليك
        
    • كلّ ما عليكَ
        
    • كل ماعليك
        
    Tudo o que tens que fazer é pintar. Agora mantém-te ocupado! Open Subtitles كل ما عليك أن تقوم به هو الرسم والأن إعمل
    Tudo o que tens que fazer é usar o esse teu poder para o bem em vez de ser para o mal. Open Subtitles كل ما عليك فعله ان تستخدم سلطتك للخير لا للشر
    Tudo o que tens que fazer é abrir a tua porta, e caminhares até ao meu Jumper. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو فتح الباب الخاص بك و المشي لمركبتى
    Tudo o que tens que fazer é concluir um último assassinato para mim. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله أن تقومي لي بعملية إغتيال أخيرة
    Tudo o que tens que fazer é vender fraturamentos aos teus amigos e vizinhos. Open Subtitles "كلّ ما عليك فعله هو بيع "التصديع المائي إلى أصدقائك وجيرانك
    Tudo o que tens que fazer é entrar nesse avião. A escolha é tua, Hugo. Open Subtitles كلّ ما عليكَ هو ركوب تلك الطائرة، القرار قراركَ يا (هيوغو)
    Fiz um acordo. Tudo o que tens que fazer é ir ali. Open Subtitles اتفقنا , كل ماعليك فعله هو الذهاب إلى هناك
    Tudo o que tens que fazer é levar algumas bolachas. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تحضر حقيبة صغيرة من المكسرات
    Quero dizer, sabes, a não ser que fique muito bêbado, nesse caso Tudo o que tens que é ultrapassar a tua irmã. Open Subtitles أعني كما تعلم إذا لم أكن في حالة سكر في هذه الحالة كل ما عليك فعله هو أنك تبتعد عن أختك
    Tudo o que tens que fazer é chover comida três vezes por dia todos os dias, e vamos ter um futuro novo em 30 dias. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو جعلها تمطر ثلاث وجبات في اليوم كل يوم حتى المستقبل طوال ثلاثين يوماً
    Anda, amigo. Anda. Tudo o que tens que fazer é querer mais que ele! Open Subtitles هيا ، ياصديقي ، هيا كل ما عليك فعله هو أنك تريد الجائزة أكثر مما يفعل
    Tudo o que tens que fazer é falar com ela, qual é o problema? Open Subtitles هيا، كل ما عليك هو التحدث اليها ما المشكلة بالأمر؟
    Tudo o que tens que fazer é cuidar-te para que nunca sejas a presa. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو التأكد أنك لست الضحية
    - Quero. - Podes tê-los a todos. Tudo o que tens que fazer é desligar a luz. Open Subtitles يمكنك أخذ قواك كلها كل ما عليك عمله هو إغلاق الضوء
    Querido, Tudo o que tens que fazer é ser responsável. Open Subtitles عزيزى , كل ما عليك أن تكون على قدر المسئولية
    Tudo o que tens que fazer é deixar o tempo passar. Open Subtitles كل ما عليك أن تجرى عكس عقارب الساعة
    Tudo o que tens que fazer é... agarrar neste bolso, e a tua vida será um mar de rosas. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو... أن تمسك بهذا الجيب وستصبح حياتك فرح وسعادة
    Prometo-te que tudo voltará a ser normal, Lydia. Tudo o que tens que fazer... Open Subtitles أعدك أن كل شيء سيعود لطبيعته "ليديا" كل ما عليكِ فعله...
    Tudo o que tens que fazer... é ajudar a Molly. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو مساعدة "مولي"
    Tudo o que tens que fazer é trazer o Sam de volta. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو اعادة (سام)
    Tudo o que tens que fazer é perguntar. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله هو طلب ذلك
    Tudo o que tens que fazer é contar a verdade, e o Peter é libertado. Open Subtitles كلّ ما عليكَ فعله هو قولُ الحقيقة، ويطلق سراح (بيتر).
    Tudo o que tens que fazer é pensar nos teus filhos antes de ti, só isso. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو ان تفكر في اطفالك قبل التفكير بنفسك هذا كل ما في الامر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus