Tudo que sei é que mora na 125th Street. Sobre a barbearia. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن يعيش على شارع 125 فوق محل الحلاقة |
Tudo que sei é que trabalha na Seção Pornô provavelmente nas máquinas de escrever romances proletários. | Open Subtitles | كل ما أعرفه عنها انها تعمل في القسم الذي في الزاويه غالبا على احد الات كتابة الروايات للعامه |
Tudo que sei é que trabalhei duro naquele refrigerador para que funcionasse. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني كنت أعمل بكل همة محاولا تشغيل جهاز صنع الثلج اللعين ذاك |
Tudo que sei é que tenho pessoas doentes em hospitais, e um potencial pesadelo de relações públicas. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو وجود أشخاص مرضى بالمستشفيات واحتمال حدوث كابوس علاقات عامة |
Tudo que sei sobre você... é que acaba indo parar numa maldita ilha. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه عنك هو أنّه انتهى بك المطاف على جزيرة لعينة |
Quer saber, Tudo que sei é que você não levará uma dessas vadias para o meu casamento. | Open Subtitles | اتعلم ماذا ؟ كل ما اعرفه انك لا تجلب احد الفتيات لزفافي |
Tudo que sei é que já não vejo sentido em ir para qualquer lado, | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو لم تعد هناك فائدة لي من الذهاب لأي مكان |
Tudo que sei é que se o meu filho é testemunha, pode estar em grave perigo. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه إن كان أبني شاهداَ سيكون في خطر |
Olha, Tudo que sei... | Open Subtitles | اسمع، كل ما أعرفه هو أنني أردت الخروج من هذا المعسكر |
Tudo que sei é que, acho as grávidas muito eróticas. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني أجد المرأة الحامل شديدة الجاذبية |
Tudo que sei é que trancaram-me naquela igreja, arrastaram-me para longe do meu bebé, dizendo que poderia passar o resto da minha vida entre os que matei. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنهم أقفلوا علي خارج الكنيسة جروني بعيداً عن طفلي لكي أقضي بقية حياتي مع من قتلتهم |
Tudo que sei é... eu nunca me arrisco se não for necessário. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو الا أخاطر ابداً بجلدى اذا لم اكن مضطراً لذلك |
Tudo que sei é que eles nunca mais foram vistos depois. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني" "لم أراه منذ ذلك الحين |
Tudo que sei é que quem estiver com esta miúda na sexta-feira vai... | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أي شخص ستكون معه تلك الفتاة في ليلة الجمعة سيقوم |
Tudo que sei é a entrega de correio e tu és um especialista em filmes. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو تسليم البريد و إيميل يعرف الأفلام و أنت خبيرة بالعروض |
Como posso com isto Tudo que sei sobre ti? | Open Subtitles | كيف يُمكنني هذا رغم كل ما أعرفه عنكَ؟ |
Tudo que sei, é que aquele miúdo que me agarrou... | Open Subtitles | كل ما أعرفه بأن هذا الطفل الذي تشبث بي... |
Tudo que sei é que morro por isso se me quiserem matar, matem-me. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أنني أستمر في الموت لذا إن أردت أن تطلق النار عليّ فافعل |
Sim. Ele trabalhou aqui. - É Tudo que sei. | Open Subtitles | أجل ، إنه يعمل بالخلف هُنا هذا كل ما أعلمه |
Tudo que sei, é que nunca é boa ideia quando o nosso inimigo começa a acumular coisas. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن بدء الأشرار تحالفهم معًا لا ينم عن خير أبدًا. |
Passei 18 horas por dia contigo. Tudo o que penso, Tudo que sei, veio de ti! | Open Subtitles | قضيتُ 18 ساعة كلّ يوم معك كلّ ما أفكرّ به، كلّ ما أعرفه قد أتى منك |
Tudo que sei do Slim é que ele morreu. | Open Subtitles | كل ما اعرفه عن سليم هو انه قد مات |
Tudo que sei é que é a melhor carne de vitela que provei. | Open Subtitles | كل ما اعرف ان هذا افضل لحم تناولته على الإطلاق |