"tunísia" - Traduction Portugais en Arabe

    • تونس
        
    Refiro-me à assim chamada "Máquina Verde", que apresentámos com Kofi Annan em novembro na Cimeira Mundial que teve lugar na Tunísia. TED أُطلق عليها الآلة الخضراء التي قدمناها مع كوفي عنان في نوفمبر في مؤتمر القمّة العالمي الذي عُقد في تونس.
    Nós na Al Jazeera fomos banidos da Tunísia durante anos, e o governo não permitiu lá nenhum repórter da Al Jazeera. TED ونحن في الجزيرة مُنعنا في تونس لسنوات ولم تسمح الحكومة التونسية بوجود أي مراسل للجزيرة على أراضيھا،
    Todos devem ter visto a Primavera Árabe, que começou na Tunísia e no Egito. TED وكما نرى جميعاً في ربيع الدول العربية كيف انه بدأ في تونس ومصر
    E estas plataformas foram certamente muito benéficas para ativistas na Tunísia e Egito na passada primavera e para além dela. TED وهذه البرامج أو المنابر التقنية كانت بلا شك مفيدة جداً للناشطين في تونس ومصر في فصل الربيع المنصرم وما تلاه.
    Mas, tem havido muito debate na Tunísia sobre como lidar com este tipo de problemas. TED ولكن الجدل في تونس يظل محتدماً حول كيفية التعامل مع هذا النوع من المشكلات.
    Duas semanas depois do meu discurso, na Tunísia, centenas de retratos foram feitos. TED بعد أسبوعين من خطابي، في تونس تم إنتاج مئات الصور الشخصية
    Permitiu que o Facebook, um serviço com base nos EUA, continuasse acessível na Tunísia. TED فهو سمح بالفيس بوك بخادم مقره الولايات المتحدة. حتى يستمر بالبقاء داخل تونس
    Ambos os projetos são em países emergentes, um é na Etiópia e o outro na Tunísia. TED كلا المشروعان في البلدان الناشئة واحد في إثيوبيا، وواحد آخر في تونس.
    E, aqui, gostaria de acabar como uma citação da Yasmine, uma das quatro ativistas que entrevistei na Tunísia. TED وهنا أود أن انهي باقتباس من ياسمين، وهي إحدى الناشطات الأربع اللاتي قابلت في تونس
    Ele esperava que o minarete se tornasse um monumento para a cidade, e atraísse pessoas a este local esquecido da Tunísia. TED وأعرب عن أمله أن هذه المئذنة ستصبح نصبا تذكاريا للمدينة، وجذب الناس إلى هذا المكان المنسي من تونس.
    A 14 de janeiro de 2011, Ben Ali fugiu da Tunísia após protestos crescentes contra o seu regime. TED في 14 يناير 2011، هرب بن علي من تونس بعد احتدام المظاهرات ضد نظامه.
    "Possível localização do artefacto de Rambaldi descoberto na Tunísia. Open Subtitles المكان المحتمل لمصنوعة رمبالدى اليدويه فى تونس
    No colegial, queria ser arqueóloga, até que passei um verão cavando na Tunísia. Open Subtitles أثناء دراستي بالجامعة, كنت أرغب في أن أصبح عالمة أثار لكن بعد ما شاركت في أكتشاف حفري في تونس
    Bem, não posso provar isso, mas sei que o Drew Imroth esteve na Tunísia, em Junho de 2005. Open Subtitles حسنا.. انا لا اقدر على اثبات ذلك ولكن انا اعرف ان درو ايمروث كان فى تونس فى 2005
    Ótimo. Te vejo semana que vem na Tunísia. Open Subtitles عظيم، أراك لاحقاً، الإثنين القادم في تونس
    As potências do Eixo tinham-se antecipado aos Aliados ao deslocarem-se para a Tunísia. Open Subtitles دول المحور توقعت ان يتوجه الحلفاء الى تونس
    Rommel que ainda está na Tunísia, é filmado por um oficial Alemão antes de embarcar num dos últimos aviões de partida para a Alemanha. Open Subtitles تم تصوير روميل الذى كان فى تونس بيد ظابط المانى قبل صعوده احدى اخر الطائرات المتوجهه الى المانيا
    Não vamos levá-lo para a Tunísia, nem vamos torturá-lo. Open Subtitles نحنُ لن نجره إلى تونس. أو نعذبه باستخدام محاكاة الغرق.
    ao Líbano, Tunísia, Chipre, Sicília e à Ilha de Ibiza. Open Subtitles إلى لبنان و تونس و قبرص و صقلية, و جزيرة إيبيزا.
    Avaliações condenatórias de líderes no Egito, Iémen, Tunísia. Open Subtitles يقوم بالعبث مع القادة في مصر, اليمن, تونس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus