Pensem numa engenheira de campo que chega a um parque eólico com um dispositivo portátil que lhe diz quais as turbinas que precisam de reparação. | TED | تخيل وصول مهندس الحقل الى مزرعة الرياح مع جهاز محمول باليد ليخبرها أي التوربينات التي تحتاج إلى خدمة. |
Se forçarmos a PORTA agora, as turbinas vão explodir ao nível das ruas. | Open Subtitles | إذا فتحنا الباب بالقوة الأن. ستنفجر التوربينات فى مستوى الشارع. |
As pessoas irão morrer, se não trouxermos estas turbinas... | Open Subtitles | لان الناس ستموت اذا لم نحصل علي هذه التوربينات |
Dez turbinas a ar em troca de, digamos,... .. 10% da vossa colheita. | Open Subtitles | عشر طواحن هوائية مقابل نسبة عشرة بالمائة من محصول الربيع |
Quatro pequenos motores, 22 quilos de propulsão por motor, turbinas que funcionam com querosene. | TED | أربع محركات صغيرة، بقوة دفع 22 كيلو للمحرك، توربينات تعمل بالكيروسين. |
Podemos entregar-vos as turbinas dentro de duas semanas. | Open Subtitles | . نستطيع صنع التوربينات لكم في بضع اسابيع |
Ele constrói turbinas de vento e aluga-as para companhias eléctricas locais. | Open Subtitles | إنّه يبني التوربينات الهوائيّة ويؤجرّها لشركات الطاقة المحليّة |
Ele constrói turbinas de vento e aluga para companhias elétricas locais. | Open Subtitles | إنّه يبني التوربينات الهوائيّة ويؤجرّها لشركات الطاقة المحليّة |
Dex precisa de ficar no caso das turbinas avariarem. | Open Subtitles | التنفيذ المباشر يحتاج إلى البقاء في حالة التوربينات كسر. |
Podemos usar uma das quatro turbinas em modo manual, mas... os sistemas de água queimaram e não podemos arrefecer os motores. | Open Subtitles | يمكن أن ندير أحد التوربينات الأربعة يدوياً لكن مياه البحر تغلي لذا لانستيع تبريد المحرك |
As turbinas não têm o visto da alfândega. | Open Subtitles | إنّ شفرات التوربينات هذه تفتقد وثيقة التخليص الجمركي. |
Se abrirmos as saídas de ar, vão usar as turbinas para sugar o CO2. | Open Subtitles | ربما اذا فتحنا منافذ الهواء واستخدمنا التوربينات لسحب ثانى أكسيد الكربون |
Ajustei as frequências das turbinas para enviar uma mensagem. | Open Subtitles | لقَد عدّلت ترددات التوربينات لترسل لكم رسالةً. |
A esta hora, eles já ocuparam a sala das turbinas. | Open Subtitles | بحلول الآن , لـقد إستولوا على غـرفة التوربينات. |
Nós asseguramos que não destruíriamos as turbinas para assim as poderem reparar. | Open Subtitles | لـقد تأكدنا بأن لا ندمر التوربينات لـتتمكنون من إصلاحهم. |
Baterias atômicas ligadas. turbinas em força máxima. | Open Subtitles | وصلوا البطاريات إلى مصدر الطاقة شغلوا التوربينات |
Uma sobrecarga causou um curto numa das turbinas solares. | Open Subtitles | كيلواط زائد إستحث قوسا كهربائيا في إحدى التوربينات الشمسية. |
Só tenho de calibrar as turbinas para compensar o combustível diluído. | Open Subtitles | على ضبط التوربينات فحسب لتعويض الوقود المخفف. |
O acordo era nós ficarmos com dez turbinas em troca de 10 por cento da nossa colheita. | Open Subtitles | ..اتفاقنا كان . سنحصل علي عشرة طواحن مقابل نسبة من المحصول |
Pelo barulho das turbinas, o avião está a levantara voo. | Open Subtitles | عن طريق صوت محركات الطائره تمكننا من معرفة أنها طائره فى مرحلة إقلاع |
Você sabe tanto a respeito de justiça como eu sei sobre turbinas de máquinas. | Open Subtitles | أنت تعرف عن العدالة بقدر ما اعرف أنا عن المحركات التوربينية |
São motores a jato, locomotivas, turbinas de gás, equipamentos médicos, comunicando entre si e connosco. | TED | إنها المحركات النفاثة والقاطرات، وتوربينات الغاز، الأجهزة الطبية، والتواصل بسلاسة مع بعضها، ومعنا |