"tv e" - Traduction Portugais en Arabe

    • التلفاز و
        
    • التلفاز ثم
        
    Que irá para todos os telemóveis, TV e rádio na cidade. Open Subtitles سوف يصل لكل هاتف خلوي , التلفاز و الراديو بالمدينة.
    Criminosos de guerra fugidos, evangelistas da TV e a Administração de Resgate Nacional. Open Subtitles المبشرين الذين يظهرون في التلفاز و وكالة مصحلة الضرائب
    " Sair na TV e me converter em uma celebridade; assim possivelmente virão por mais tempo." Open Subtitles اظهَر على التلفاز و كُن نَجماً رُبما سيأتونَ ثانيةً
    Nos velhos tempos, quando se via TV e a natureza chamava seria preciso levantar-se e ir à casa de banho. Open Subtitles في الأزمنة الغابرة أن كنتم تشاهدون التلفاز و ما يدعى الطبيعة يجب أن تقوموا للذهاب إلى المرحاض
    Um pouco de diversão e tiramos a roupa, ver TV e conversar Open Subtitles ثم نضع بعضا ً من الفيشار و نأكله أمام .. التلفاز ثم نجلس مع بعضنا البعض
    O que te pareceria voltar para casa, acender a TV... e ver que estão exibindo as tripas de seu abuelita? Open Subtitles كيفَ سيُعجبُكَ لو عُدتَ إلى البَيت و شَغَّلتَ التلفاز و تُعرَضُ جَدَّتُكَ و أمعائُها تُنحَر أَمامَ الجَميع
    Horace, põe a dar o jogo dos Pats na TV e traz-me umas cervejas. Open Subtitles هوراس، ضع لعبة كرة القدم على التلفاز و اجلب لي بيرة
    Vimos aqueles gajos marados na TV e quisemos encontrá-los. Open Subtitles رأينا تلك الأشياء المقززة على التلفاز و قررنا أن نفعلها بأنفسنا
    Ele temia que alguém visse as peças na TV e as reconhecesse. Open Subtitles لقد كان قلقاً من أن يرى شخصاً ما الإعلان على التلفاز و يتعرف على اللوحات
    Fui criado em frente à TV e levado a acreditar que todas as mulheres negras com mais de 50 anos são mentores cósmicas. Open Subtitles ..لقد تربيت على مشاهدة التلفاز و تكيفت على أن أصدق أن كل ..امرأة سوداء فوق الخمسين هي مستشارة كونيه
    Há cerca de 300 delas na TV e são todas iguais. Open Subtitles ثمّة حوالي 300 مسلسل من هذه النوعية تعرض على التلفاز . و جميعها متشابهة
    Você deve ter visto as notícias na TV e corrido de volta ao trabalho. Open Subtitles ..لابد أنكِ سمعتِ الأخبار على التلفاز و قد هرعتِ لإستئناف عملك
    Esteve a ver TV e bebendo martinis toda a noite. Open Subtitles انه يشاهد التلفاز و يحتسي المارتيني طوال الليل
    Tenho de ir à TV e vender uma história de amor, fazer de Valentine. Open Subtitles يجب أن أذهب على شاشة التلفاز و أخبرهم بقصة حب ، صنع عيد الحب
    Então há cinco meses atrás, o nosso alvo traz esta TV e faz a troca. Open Subtitles أذن قبل خمسة أشهر قام الهدف بجلب هذا التلفاز و تبديله
    O Frank e eu estávamos a tentar arranjar espaço para a TV e... Open Subtitles فرانك وأن كنا نحاول صنع مساحة. من أجل التلفاز و
    Está probido da TV e Internet por uma semana! Open Subtitles و انت محظور من مشاهدة التلفاز و استعمال الانترنت لاسبوع
    Estava a ver um jogo de basquet e o meu maldito clube perdeu, e então atirei o controle remoto na TV e... Open Subtitles كنت أشاهد تمهيدى بطولة البيسبول و فريقى اللعين لم يفز و بعدها ألقيت بجهاز التحكم على التلفاز ...و تحطم
    Eu não posso ir na TV e tocar. Open Subtitles لا استطيع الظهور على التلفاز و الغناء
    Bem ... ..vai até à TV e muda o canal. Open Subtitles حسناً يأتي إلى التلفاز و يغير القناة
    Estava cansado. Liguei a TV e adormeci na cama. Open Subtitles لقد كنت متعبا ، فتحت التلفاز ثم نمت على السرير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus