"ultima coisa" - Traduction Portugais en Arabe

    • آخر شيء
        
    • أخر شيئ
        
    • اخر شئ
        
    • اخر شيء
        
    E a ultima coisa de que me lembro, até o Maurice entrar e me ver com a arma. Open Subtitles ذلك هو آخر شيء أذكره إلى أن .دخل موريس و وجد معي المسدس ... أجل ..
    A ultima coisa que disse foi que não ia permitir que nos tirassem o nosso lar. Open Subtitles آخر شيء قاله بأنه لن يسمح لأحد بأخذ منزلنا
    Ray, esta era a ultima coisa que o teu pai queria que tu fizesses. Open Subtitles هذا آخر شيء يريده والدك منك أن تفعله
    A ultima coisa que o vi fazer na internet foi comprar um carro. Open Subtitles أخر شيئ رسمته لك فى مخيلتى هو أن أراك تشترى سيارة من على الإنترنت
    O mais engraçado sobre os dróides... é que a ultima coisa que esperam que os traí-a seja outro dróide. Open Subtitles الشئ المضحك عن الاليين -- اخر شئ يتوقعوا ان يخونهم
    Eu lembro me! A ultima coisa que estavamos a falar era sobre a Linda de Parkview... e tu disseste ela... Open Subtitles انا اتذكر ان اخر شيء تحدثنا عنه ، كان ليندا من المتنزه
    Qual é a ultima coisa que te lembras antes de perderes a consciência? Open Subtitles ما هو آخر شيء تتذكره قبيل فقدانك لوعيك؟
    Não é, mas tem o potencial... mas a ultima coisa é sem ambiguidade errada. Open Subtitles ليس كذلك، لكنه ممكن... لكن آخر شيء كان خاطئًا بكل تأكيد.
    Qual foi a ultima coisa que a Hayley fez antes de desaparecer? Open Subtitles ما آخر شيء فعلته قبل أن تختفي ؟
    que a ultima coisa que eu ia fazer .. Open Subtitles بأن آخر شيء كنت سأفعله
    Qual a ultima coisa que se lembra? Open Subtitles ما هو آخر شيء تتذكره ؟
    Declaro a minha missão em vida nem que seja a ultima coisa que faça, curarei o coração de Liam. Open Subtitles لقد أعلنت مهمتي في الحياة إن كان هذا آخر شيء سأفعله (سوف أقوم بشفاء قلب و جراح (ليام
    - É a ultima coisa de que precisas. Open Subtitles -هذا آخر شيء تحتاجه
    "A ultima coisa que alguma vez eu daria à minha mulher é..."? Open Subtitles آخر شيء سأعطيه لزوجتي على الاطلاق هو ... (فراغ)؟
    Leslie, a ultima coisa que eu quero na vida é magoar-te Open Subtitles ليسلي) آخر شيء أريد فعله هو إيذائك)
    Depois de 9 anos de faculdade de medicina, uma criança, é a ultima coisa de que ele precisa! Por que não? Open Subtitles بعد تسعة سنين من دراسة الطب أخر شيئ يحتاجه هو الطفل!
    Isto é a ultima coisa que te peço. Open Subtitles هذا اخر شئ اطلبه منكي
    A ultima coisa que preciso é gastar tempo e energia aqui. Open Subtitles اخر شيء احتاجه هو إضاعة الوقت والطاقة هنا
    Se volta a tentar uma destas outra vez, vamos ter guerra, e é a ultima coisa vai querer. Open Subtitles إن حاولت فعل ذلك مرة أخرى فسأحولها إلى معركة وهذا هو اخر شيء تريده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus